Omkring
1400-tallet opstod stilen i Italien, og det var her den fik sin absolut største
udbredelse.
Firenze
var arnestedet i tiden, byen var et væsentligt
handelscentrum, familien Medici
en magtfuld
florentinsk købmands- og bankierslægt, der regerede i Firenze i 2
perioder, først fra
1434-1494 og sidst fra 1512-1737.
Til slutningen af 1400-tallet var
Firenze og Venedig de væsentlige byer i Italien, der var delt
i små hertugdømmer og familiedynastier.
Rom får først
status som kunstnerisk centrum omkring 1508. Pavemagten var da
blevet stærkere, og den centralstyrede kirkestat med centrum
i Rom blev dannet. På Rafaels tid havde kirkestaten
herredømmet over det mellemste Italien. Pave Julius II
(1503-1513) var en stor kunstbeundrer, og i forbindelse med hans
planer om Peterskirkens ombygninger og udsmykning, fik han
mange kunstnere til Rom, f.eks. Rafael, Michelangelo,
Bramante
og Leonardo da Vinci.
De personer, der kom i pavens gemakker var en snæver kreds af
højtkultiverede mænd med livssynet "Universalia sunt
in re", hvilket vil sige at tingene på jorden er en
legemliggørelse af det guddommelige princip, et fast
hierarkisk univers, hvor alting nedstiger og udspringer fra
det højeste. Pave Julius II ønskede at Italien skulle være
en enhed, ønskede et over hele Italien udstrakt pavevælde, men hans
død hindrede dette.
|
|
Den italienske renæssance kom til Frankrig, Tyskland og
Nederlandene, der inspirerede den danske malerkunst, blandt
andet kom kunstnere her til landet for at udføre opgaver for
kongehuset og adelen. Omkring 1536, reformationsåret, kommer renæssancens
kirkestil til Danmark.
Ordet renæssance kommer af det franske renaissance, der betyder
genfødelse, og det vil sige en genfødelse af den antikke græsk-romerske kultur og
kunst med dens livsudfoldelse, skønhed, harmoni,
ro,
symmetri og klarhed. |
|
Det skønne, det sande, det gode
er identisk med renæssancens udtryk. Man ville udtrykke ideal
skønhed, der er guddommelig og uforanderlig. Kunsten er et
mikrokosmos af det Gudskabte makrokosmos.
|
|
|
 |
|
|
|
The Renaissance
style arose in Italy around the year 1400. Florence was breeding
ground for art at the time and an important commercial centre, the
Medici Family, a merchant- and banker-family, was predominant in
Florence in two periods from 1434-1494 and from 1525-1737. Until the
late 1400s Florence and Venice played an essential role as the
leading artistic centres of Italy, the country consisted of small
duchies and family dynasties.
Rome's position as artistic centre was established around 1508 - in
Raphael's time The Papal State ruled central Italy. Pope Julius II
(reigned 1503-13) was a great admirer of art, he planned rebuilding
and decoration of St.
Peters Basilica (Baroque)
and invited famous artists to Rome e.g.
Raphael,
Michelangelo,
Bramante and
Leonardo
da Vinci. The most cultivated personalities visited
the Pope's apartments, their philosophy of life was "Universalia sunt
in re"
meaning that the earthly objects
was an embodiment of the Divine principle.
The word Renaissance (French for rebirth) i.e.
rebirth of the
classic Greco-Roman culture and art
with its self-expression,
beauty, harmony, symmetry and clarity.
The true, the good, the
beautiful were identically with the expression of the
Renaissance. The artists strived to express ideal beauty which was
divine and unchangeable. The art was a microcosmos of the
macrocosmos created by God.
The classical columns (Tuscany, Doric, Ionian, Corinthian and
Composite) were among the main architectural elements. There were
some basic similarities between the churches of the period and old
Christian basilicas, where the middle nave of the central building
was carried by columns. The ground plan of the central building was
the Greek Cross with arms of equal length.
France, Germany and the Netherlands and also the Danish art of
painting were influenced by the Italian Renaissance.
The
Renaissance style, particularly the High Renaissance style, was
perfect symmetry, the right proportions - nothing could be
subtracted or added without spoiling the whole. The Renaissance room
was logical, ornaments disturbed, the light was static - an equal
amount of light everywhere.
The sculptor imitated nature - idealized without being unrealistic,
the sculpture was liberated from its marble prison.
The portrait painting was invented in the Renaissance.
The artist was not regarded as a craftsman any longer, he became an
independent artist with commission and patrons - rich merchants and
nobilities. The artist's role as creator, was almost similar to
God's sovereign role as Creator.
The artist was born as artist, the painter a dumb poet, the poet a
painter of oratorical gifts. |
Giorgio Vasari (1511-1574), maler, arkitekt
og kunsthistoriker, kendt for sin biografi "The Lives
of the Most Eminent Italian Architects, Painters and
Sculptors", 1550, var primærkilden til viden om de
tidlige italienske renæssancekunstnere.
The
biography "The Lives of the Most Eminent
Italian Architects, Painters, and
Sculptors", 1550, by the painter, architect
and art historian Giorgio Vasari (1511-1574) was
the primary source materials for early Italian
Renaissance artists. |
|
|
|
|
|
|
|
I arkitekturen var de klassiske søjleordener de væsentlige elementer med både bærende og dekorativ
funktion.
Kirkerne i perioden kan minde om oldkristne basilikaer, hvor
midtskibet bæres af søjler.
Centralbygningen
er
opført over en
regelmæssig grundplan (rund, oval, polygonal)
centreret om et rum i midten, der anvendtes i antikkens templer og fra renæssancen til
både kirker og villaer.
|
|
|
|
|
Renæssancens
paladsarkitektur
er enkel og lukket udadtil, men har indre gårde med arkader
og loggiaer. I tidens borgerhuse er der større frihed og
åbenhed, den klassiske inspiration er mere åbenlys. Goethe
har sagt om renæssancens arkitektur, at den er "Frossen
musik", hvilket definerer stilen i en
nøddeskal.
|
The palace architecture of the Renaissance with interior
yards, arcades and loggias were simple and outwardly
closed. In the townsman
houses the classical influence was more obvious. The
German poet Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) had
described the architecture as "Frozen
music", that is the style in a nutshell. |
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
Renæssancen, især højrenæssancen, er perfekt symmetri og
balance, de rette proportioner, hvor intet kan trækkes fra og
intet lægges til uden, at det hele ødelægges.
At kunne udtrykke sig i tre kunstarter, arkitektur, maleri,
skulptur, var typisk for renæssancen.
Renæssancens rum var logisk, man skal stå stille og aflæse
rummet, modulerne er simple. Der anvendtes
horisontaler og
vertikaler, man ville skabe overblik, hvilket gør stilen noget
sansefornægtende og idealistisk intellektuel.
Lyset er statisk, der er lys overalt i ligelig mængde.
Idealet i en renæssancebygning var fuldstændig symmetri, en
centralbygning, det vil sige absolut symmetri ud fra et centralt punkt
fx det græske ligearmede kors. Ornamenter forstyrrer.
Arkitekturen skulle give udtryk for menneskeskikkelsens
organiske kvaliteter.
Billedhuggerne efterligner
naturen, men idealiserer uden
at blive urealistiske. De befrier skulpturen fra
marmorfængslet. Kroppen er sjælens jordiske bur.
I skulpturen var billedhuggernes hovedformål
gengivelse af menneskekarakteren via kroppens udtryk og
bevægelser, og aldrig usammenhængende
bevægelse. I
Michelangelos David ses
naturalisme,
interesse for mennesket, kroppens former og udtryksmuligheder.
I skulpturen tages hensyn til beskuerens placering.
|
|
Trekantskemaet
er det foretrukne, som det ses
i opbygningen af
Michelangelos Pietà (jomfru Maria med Kristi
afsjælede legeme) i
Peterskirken fra
1497-1500.
Pietà betyder på italiensk
fromhed, og beskueren skulle
opleve fromhedsfølelse, når
han stod overfor en
Pietà-gruppe og betragtede
jomfru Marias sorg og Jesu
lidelser. Materialet er
marmor.
Michelangelos Peterskirke-Pietà
hører stilmæssigt til i
højrenæssancen, men han har fremstillet flere
Pietà-grupper, og disse
grupper er gode eksempler på
hvordan hans kunstsyn udvikler
sig fra højrenæssancens
smukke ideale menneskefigurer
med ydre skønhed og glatte
anonyme ansigter til
manierismens lange magre
skikkelser med ansigter og
kroppe der viser mennesker,
der har levet og erfaret, og
skønheden er i de sidste
Pietà-grupper en indre
skønhed.
|
|
|
|
|
|
| 1 |
| Peterskirke-Pietà,
1497-1500, højrenæssancen, den ydre
skønhed. |
| Pietà
St Peter's Cathedral,
1497-1500, , the external beauty of
High Renaissance. |
|
| 2 |
| Firenze-Pietà,
1553, nedtagelsen fra korset, her ses
den indre og ydre skønhed. Nicodemus
er placeret øverst i trekantskemaet,
og centralt Kristi afsjælede legeme
og til venstre for Kristus i gruppen
er Maria Magdalena og til højre
Jomfru Maria. Firenze-Pietà'en er en manieristisk
skulpturgruppe. Domkirken Santa Maria del Fiore,
Firenze. |
| Florence
Pietà, 1553, the
Deposition. The internal and external
beauty. The figures in the sculpture
group are Nicodemus, the body of the
dead Christ, to the left of Christ
Mary Magdalene and to the right the
blessed Virgin Mary. Florence Pietà
is a manneristic group. The Museum of
the Opera del Duomo, Florence. |
|
| 3 |
| Palestrina-Pietà,
1554, den åndelige manierisme. Accademia di Belle Arti, Firenze. |
Palestrine-Pietà,
1554, spiritual mannerism. The group
was attributed to Michelangelo for the
first time in 1756.
Galleria dell'Academia in Florence. |
|
| 4 |
Rondanini-Pietà,
1555-64 ren ånd, uden fysisk
skønhed. Det har været
diskuteret om der er tale
om en Pietà-gruppe, fordi
figurerne står op, en arm
svæver frit. Michelangelo
arbejdede på den til få dage
før sin død.
Castello Sforzesco, Milano. |
| Rondanini-Pietà,
1555-64, pure spirit without
physical beauty. Is it a Pietà
group or not, this has been
discussed many times - the
Christ figure stands with a
supportive Virgin Mary behind
him, and a free floating
ownerless right arm is seen.
Michelangelo worked on the group
until the last days of his life.
Castello
Sforzesco, Milan. |
|
|
|
|
|
|
 |
|
Donatello,
"David" (ca. 1425-1430), Museo Nazionale del
Bargello, Firenze.
|
|
|
|
... |
Maleriet
skulle imitere skulpturen, de runde former.
Man tolkede antikken ud fra samtidens filosofi og anvendte antikke motiver til moralske,
religiøse og lyriske billeder.
I maleriet kommer olieteknikken til Italien fra Nederlandene.
Hidtil har man malet på trætavler, nu males på lærred. Der
lægges vægt på portrætlighed, og portrættet blev opfundet i
renæssancen. Der lægges vægt på naturlighed i gengivelse
af menneskefiguren og på, at proportionerne mellem de enkelte
dele og baggrunden er korrekte.
Kunstnerpersonligheden
får ny betydning, kunstneren
betragtes ikke længere som håndværker, men ses som
selvstændigt arbejdende for rige købmænd og adelen. Kunstneren
betragtes som en slags Gud i sin skaberrolle. Et kunstværks
skabende ide er væsentligere end det endelige resultat.
Kunstneren fødes til at være
kunstner, maleren er en stum poet, poeten er en maler med
talegaver. Kunsten er et individuelt produkt. Kunsten betragtes som en projektion af en indre
forestilling.
Kunsten spejler kunstnerens bevidsthed/ubevidsthed.
Filosofien
i tiden er humanismen, mennesket er i centrum.
Interessen for naturens buede og smidige former i kunsten, ses
fx hos Botticelli. Mennesket
er en del af naturen, en skabning af kød og blod, et individ,
et studium i anatomi. Nøgenfremstillinger som
Donatellos David
var
revolutionerende. |
|
|
|
|
|
Medicifamilien som regerede i Firenze, nåede sit
højdepunkt med Lorenzo d.æ. kaldet "il Magnifico"
(1449-1492). Paverne Leo X (1513-1521) og Clemens VII (1523) var af
Medicislægten.
Medicifamilien var Ghirlandaios arbejdsgivere og herigennem
kom Michelangelo i forbindelse med familien og blev protegeret
1488-92 af Lorenzo il Magnifico og senere dennes efterfølger
Piero de'Medici. Michelangelo boede i en periode som gæst i
Palazzo Medici og modtog her impulser fra tidens kunstneriske
og filosofiske tendenser, f.eks. neoplatonismen, der opstod i
kredsen omkring Lorenzo Medici.
I kirken San Lorenzo har
Medicierne deres eget kapel udsmykket 1520-34 af Michelangelo
og indviet til Kristi opstandelse. Hele kapellet forestiller
universet, en opstigning af sjælen gennem hierarkiet i det
neoplatoniske univers. Livet var ifølge Dante en bue, der
går op og ned og har 4 elementer, 4 livsaldre, 4 årstider, 4
tider på dagen.
|
|
|
|
|
|
 |
|
Homo
Vitruvianus ca. 1490. Da Vinci signerede sin
Vitruvianske mand LEONARDO VINCI og undlod
"DA".
|
|
Homo
Vitruvianus c. 1490. Da Vinci
signed his Vitruvian Man LEONARDO VINCI
without
"DA". |
|
|
|
Leonardo da Vincis tegning gengiver menneskefiguren i Homo
ad circulum et homo ad quadratum, hvor mennesket, skabt i Guds
billede, kan
indskrives i en cirkel og et kvadrat. Man mente, at menneskebilledet var opbygget efter musikalske
harmonier. Menneskets fysiske mål var det centrale. Hele periodens rationelle kultur opfordrer til gengivelse af
virkeligheden (i modsætning til tidligere tiders mysticisme).
Marcus Vitruvius Pollio (80-20 f.Kr.). Romersk
forfatter, arkitekt og ingeniør, studerede menneskets
proportioner, og resultatet af hans studier blev senere til
Leonardo da Vincis "Den Vitruvianske mand".
Vitruvius konkluderede, at et menneske der stod med ben og arme
udstrakt, kunne indskrives i en cirkel og et kvadrat, centrum
af mennesket er navlen. Vitruvius skrev værket "De
architectura libri decem" (De ti bøger om arkitektur),
ca. 27 f.Kr. - de eneste bevarede
skrifter om
oldtidens arkitektur - skrifterne inspirerede renæssancens
arkitekter. |
|
|
|
Homo
Vitruvianus is
the Proportions of The Human Figure
created in God's
Image.
Marcus
Vitruvius Pollio
(80-20
B.C.), Roman writer, architect and engineer, the
author of "De Architectura". Vitruvius
studied human proportions,
and his treatises were later encoded
in Leonardo da Vinci's "Vitruvian
Man". Vitruvius concluded, that a man
with legs and arms outstretched could be
inscribed within the perfect geometric figures
of the circle and the square alike. These two
figures are usually referred to as the homo
ad circulum et homo ad quadratum.
According to Vitruvius' theory, the centre of
the human body as inscribed within the square
and circle coincided with the navel. Vitruvius's
findings were taken up again during the
Renaissance, and best known is the drawing by Leonardo
da Vinci. |
|
|
|
|
Niels Winkel, 2003, Homo
Vitruvianus
fra glasudsmykningen
"Pro Utilitate Humani Generis"
(Til menneskehedens gavn),
Psykologisk Institut, Århus Universitet, Nobelparken. |
|
|
Niels
Winkel, 2003, detail from the
glass decoration
"Pro Utilitate
Humani Generis",
Psychological Institute, Aarhus
University's Nobel Park. |
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
| Protorenæssance
i Norditalien 1150-1400/Proto-Renaissance
- Pre-Renaissance in Northern Italy 1150-1400 |
|
|
|
|
|
Det græske ord "protos" betyder "den
første". Den kunstneriske udvikling i Norditalien i
denne periode var ikke romansk eller gotisk, men må
klassificeres som en forløber for renæssancestilen. Det
nye billedudtryk var karakteriseret ved klare enkle
strukturer og kunstnernes evne til psykologiske skildringer
(f.eks. Giotto).
Mange indflydelsesrige forfattere begyndte at skabe den
renæssanceånd, som kom til at få indflydelse på
periodens forfattere som f.eks. Francesco
Petrarch, Giovanni Boccaccio og Dante
Alighieri - selv om Dantes "Guddommelige
komedie" tilhører middelalderen peger dens
subjektivitet og ekspressive styrke frem mod renæssancen.
|
|
The
Greek word "protos" means first.
The artistic developments in Northern
Italy, during this period, were not exactly
Romanesque or Gothic, but have come to be classified as
precursors to the Renaissance style. The new pictorial style
was characterized by clear, simple structures and the
artists abilities to psychological penetration into the
human soul (e.g. Giotto).
Many influential writers begun to create the Renaissance
spirit that would influence later Renaissance writers e.g.
Francesco Petrarch, Giovanni Boccaccio and Dante Alighieri although
his "Divine Comedy" belonged to the Middle Ages in
its plan and ideas, its subjective spirit and power of
expression looked forward to the Renaissance.
|
|
|
Dante
portrætteret af Giotto, ca. 1337,
Museo Nazionale del Bargello, Firenze.
Dante portrayed
by Giotto, c. 1337, National Museum of
Bargello, Florence. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ungrenæssance
eller
Quattrocento,
begynder
i Firenze, der under Medicierne bliver Italiens førende by.
Claudius Ptolemæus (2. årh. f.Kr.) genfindes,
var egyptisk astronom, geograf og matematiker, udgav et
stjernekatalog med over 1000 stjerner i 48
stjernebilleder, samt gjorde rede for det ptolemæiske
system, hvor jorden er stillestående og verdens centrum, og
solen, månen og planeterne kredser om jorden.
Filosoffen
Marsilio
Ficino (1433-99)
var
neoplatonismens chefideolog, og han
formulerer neoplatonismen i Lorenzos akademi omkring
1480. Ficinos bog "Theologia Platonica", 1474
er neoplatonismens Bibel. I neoplatonismen forsøges at skabe en syntese af
antikkens filosofi (Platon, Virgil, Cicero),
kristendommen (Plotin, Augustin og Dante) og antik
astrologi, alkymi og planetlære. Det grundlæggende for
neoplatonismen er, at mennesket og universet kan
indpasses i faktisk samme skema. Neoplatonismen er den
verdensanskuelse, der ligger til grund for især
højrenæssancens kunstsyn, en filosofisk-religiøs
verdensopfattelse.
Kunstneren overfører ideen til genstandene.
Stilen ses i kirker, slotte, borgerhuse.
Brunelleschi og
Masaccio
udvikler Linearperspektivet.
Cennino Cenninis Malebog "Il libro
dell'arte" udkommer i 1437, den er en håndbog for
kunstnere, der indeholder informationer om farvepigmenter,
pensler, panelmaleri, freskomaleri og teknikker og fiduser
inkluderende detaljerede instruktioner omkring undertegning
(tegning på malegrunden før malingen påføres),
undermaling og overmaling med ægtempera (æggeblommen
binder farvepigmenterne sammen). Leon
Battista Alberti
skriver om arkitektur, lys og perspektiv. Albertis "Della pittura",
1435, var det først moderne manual for kunstmalere.
|
|
|
|
The
style arose in Florence in the period in which Florence,
under the domination of the Medici
dynasty, reigned as the cultural capital of Europe.
The Florentine sculptor and architect Filippo
Brunelleschi (1377-1446) - the architect of the dome of
the cathedral of Florence, Santa Maria del Fiore
(1420-36),
developed
the first correct formulation of linear perspective
about 1413 - a mathematical system for representing
three-dimensional objects on a two-dimensional surface. The
Italian painter Masaccio (1401-1428) also
employed linear perspective, which had been invented by
Brunelleschi.
The Italian painter Cennino
Cennini
wrote
"The Craftsman's Handbook" ("Il Libro dell'
Arte"), 1437. The book described e.g. the making of
glue, gesso, paint and varnish, the drawing- and painting
techniques on wood, parchment, plaster and cloth.
The Italian painter, poet, architect et cetera Leon/Leone
Battista Alberti wrote about architecture,
light and perspective. His "De picture", 1435, contained the first
scientific study of perspective. The Italian translation
"Della pittura" was dedicated to Brunelleschi.
In
the early fifteenth century
the works of the Egyptian astronomer, geographer and
mathematician
Claudius
Ptolemy
was rediscovered, he had published a star catalogue in the
2nd century containing over 1000 stars in 48 constellations
explaining the Ptolemian system, where the Earth was
stationary and the worlds centre, he believed the sun, moon
and other planets circled the Earth.
The Roman architect and engineer Marcus Vitruvius Pollio
(80-20 BC), wrote "De Architectura Libri", the 10 books about architecture influenced the architects of
the Renaissance, the books were translated in 1415.
The philosopher Marsilio Ficino (1433-99),
the chief ideologist of Neoplatonism wrote
"Theologia Platonica", 1474, the Bible of
Neoplatonism.
|
|
|
|
| Det
gyldne snit
er
en proportionsregel, en linje
deles således, at den mindste del
forholder sig til den største, som denne til hele linjen, herved opnås to
harmoniske måleenheder, som kan bestemme proportionerne i et bygningsværk
eller maleri f.eks. Leon Battista Alberti.
|
The golden ratio
(or golden
mean, golden section, golden number,
divine proportion)
- a line which has been divided
into two segments
the larger of which has a ratio
to the smaller of
approximately 1,618:1. Shapes
defined by the golden ratio have been
considered aesthetically pleasing in
western cultures, reflecting nature's
balance between symmetry and asymmetry.
The golden ratio has been used over the
centuries (and is still used frequently
in art and design) by architects,
musicians, mathematicians and artists
(e.g. Botticelli "The Birth of
Venus", 1485). |
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Anna Selvtredje-motivet
er en fremstilling af den hellige Anna med sin datter jomfru Maria
og Jesusbarnet, motivet er opstået i 1300-tallet. Selvtredje = 2+1.
|
|
|
|
The
motif "St Anne Selfthird" - The
Virgin Mary with the Infant Jesus and Saint Anne
(the Virgin's mother) arose in the 14th
century. The Danish name for the holy group is
"Anna Selvtredje" and in the
Netherlands the group is called
"Anna-te-Drieën" or
"Annatrits". |
|
|
|
Midtskabets midterfeldt i
Bernt
Notkes altertavle fra
1479, i Århus
Domkirke og gruppe
fra Lønstrup kirke i Nordjylland. Foto: Niels Clemmensen |
|
Saint
Anne with the Infant Jesus and Virgin Mary
handing Jesus a red Apple. Bernt
Notke's pentaptych
medieval altar, 1479, Aarhus
Cathedral,
and The
Virgin Mary with the Infant Jesus and
Saint Anne, Loenstrup Church, North
Jutland, Denmark. Photo: Niels
Clemmensen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Botticelli,
Sandro (født Alessandro di Mariano
Filipepi) (1444/45-1510).
Italiensk maler. Han var elev af den florentinske
ungrenæssancemaler Fra Filippo Lippi
og
inspireret af bl.a. Andrea del Verrocchio. I 1470
etablerede han sit eget værksted, en af hans
elever var Filippino Lippi, Filippo Lippi's søn. Botticelli arbejde hovedsageligt som portrætmaler
for velhavende florentinske familier, først og
fremmest Medici-familien
og Lorenzo il Magnifico. Fra 1481-82
boede han i Rom, Pave Sixtus IV havde bedt ham
samt Ghirladaio, Rosselli og Perugino om at
dekorere Det Sixtinske Kapel med fresker. I
slutningen af 1480'erne illustrerede han Dante
Alighieris "Divina
Commedia"/"Den Guddommelige Komedie". De
mest berømte Botticellimalerier var de
mytologiske scener, som blev fremstillet til
Medici-familien "La Primavera"/"Våren", 1477-78 og
"Venus
Fødsel"/"Den Skumfødte Venus",
1485.
Botticelli
blev i sin tid hos Medicierne inspireret af
neoplatonismen.
Boticelli
malede portrætter og religiøse og mytologiske
motiver.
Især kendt blev hans
billeder med
elegante
yndefulde figurer med bevægelse og smidighed.
Botticelli var drømmeagtig og eventyrlig, han elskede draperier,
ornamenter og farver, hans flade
modellering viste en ikke særlig stor interesse for
rummet.
Mange
af hans billeder var udaterede. I sine sidste år fulgte han ikke med den
kunstneriske udvikling, højrenæssancemalerne
overstrålede ham.
Hans arbejder blev genopdaget
af prærafaelitterne
hvis broderskab var en gruppe af
engelske 1800-tals malere, som var inspireret af
malestilen fra det 14. og 15. århundrede, og som
tilstræbte en absolut imitation af naturen, de anvendte funklende farver og få skygger. Gruppen
blev grundlagt af malere, digtere og kritikere i
London i 1848. |
Botticelli,
Sandro (Christian
name Alessandro di Mariano Filipepi)
(1444/45-1510). Italian painter. He was
apprenticed to the Florentine Early Renaissance
Painter Fra
Filippo Lippi
and influenced by e.g. Andrea del Verrocchio. In
1470 Botticelli established his own workshop,
one of his pupils was Filippino Lippi, the
son of Filippo Lippi. He
worked, as particularly portrait painter, for
the wealthy families of Florence, first and
foremost the Medici family and Lorenzo il
Magnifico (the Magnificent). He
resided outside Florence from 1481-82 - he was
commissioned along with Ghirlandaio, Rosselli
and Perugino by Pope Sixtus IV to decorate the
Sistine Chapel with frescos, and he went to
Rome.
In the late 1480s he
illustrated Dante Alighieri's "Divina
Commedia" (Divine Comedy), the epic
poem was written between 1265 and 1321.
The most famous of
Botticelli's paintings were the mythological
scenes for the Medici Family "La
Primavera",
("Spring"), 1477-78 and "The
Birth of Venus",
1485. Botticelli was, during his time in the
Medici court, influenced by Neoplatonism. The neoplatonic philosophy
tried to made a synthesis of antique philosophy (Platon,
Virgil, Cicero), Christianity (Plotin, Augustin
and Dante) and antique astrology, alchemy and
the theory of cosmic cycles/cosmic harmony.
Botticelli painted
portraits, religious and mythological
subjects. The figures in his paintings
expressed the feminine beauty and grace - he
loved draperies, ornamentations
and colours. Many of his paintings were undated.
During
his last decade he did not kept up with the times, the High
Renaissance painters had eclipsed him. His works were
rediscovered by the Pre-Raphaelites (The Pre-Raphaelite
Brotherhood - members of a 19th century group of British
painters who were influenced by the style of painting of the
14th and 15th centuries. The group was founded by painters,
poets and critics in London in 1848. The term signified a
thorough imitation of nature, brilliant colours, and lack of
shadows). |
|
 |
|
"Den
skumfødte Venus", 1485. Galleria degli
Uffizi, Firenze. Se hele billedet, klik her.
|
|
"The
Birth of Venus", 1485. Galleria
degli Uffizi (The Uffizi Gallery),
Florence. To view full size image, click here. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
| "Den
skumfødte Venus", Galleria
degli Uffizi, Firenze. |
| "The
Birth of Venus"/"The
Sea-born Venus", 1485.
Galleria degli Uffizi (The Uffizi
Gallery), Florence. |
|
|
| 2 |
| "Våren"/"La Primavera",
Galleria degli Uffizi, Firenze. |
| "Spring"/"La
Primavera", 1477-78, Galleria
degli Uffizi (The Uffizi
Gallery), Florence. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
| "Venus og de tre gratier skænker
gaver til en unge kvinde",
1486. Louvre, Paris. |
| "Venus
and the Three Graces Presenting Gifts
to a Young Woman", 1486.
Louvre, Paris. |
|
| 2 |
| "Madonna med Bogen", 1483, Museo Poldi
Pezzoli, Milano. |
| "Madonna
del Libro", (Madonna with the
Child or Madonna with the Book), 1483,
Museo Poldi Pezzoli, Milan. |
|
| 3 |
| "Venus
and Mars", c. 1485, National
Gallery, London. |
|
| 4 |
| "Jomfru
Maria og Jesusbarnet" 1492,
Fondation d'Ajaccio, The Musée Fesch Ajaccio, Korsika. |
| "The
Virgin and the Child",
1492, Fondation d'Ajaccio, The Musée
Fesch Ajaccio, Corsica, France. |
|
| 5 |
| Selvportræt/Self-portrait. |
|
|
|
|
|
| Lippi,
Fra Filippo (Filippo di Tommaso
di Lippo) (1406-1469).
Florentinsk ungrenæssancemaler. Født i Firenze, og som uønsket barn voksede han op i
Karmeliterklostret, Santa Maria del Carmine i Firenze, han
aflagde munkeløfte i 1421. Fra 1442 var han rektor ved San
Quirico kirken i Legnaia, men blev opsagt fra stillingen, da han
blev afsløret i dokumentfalskneri og førte et udsvævende liv.
Fra 1452 levede han i Prato og blev i 1456 kapellan ved
nonneklostret S. Margherita, hvor han brugte nonnen Lucrezia
Buti som model for et Madonnabillede til klostret, de indledte
et kærlighedsforhold, og hun fødte ham to børn Filippino og Alessandra. Lucrezia vendte tilbage til klostret, men forlod det
igen i 1465, hvorefter hun og Lippi løstes fra deres
ordensløfter på foranledning af Cosimo dei Medici, og de kunne
gifte sig, men Lippi kaldte sig fortsat "Broder Philippus". Lippi malede en række fresker og staffelibilleder. Han
populariserede de førende kunstneres værker, han tilføjede
dem stemning, detaljerigdom og et fortællende element. Han var inspireret af
flamsk malerkunst. Perspektivet i Lippis billeder var
ikke videnskabeligt.
|
|
| Lippi,
Fra Filippo
(Filippo di Tommaso di Lippo), (1406-1469).
Lippi was born in Florence as an unwanted child,
and grew up in the Carmelite Monastery, Santa
Maria del Carmine in Florence, he took religious
vow as a monk in 1421. From 1442 he became
rector of the church of San Quirico at Legnaia,
he was discharged for falsification of documents
and for living a dissipated life. From 1452 he
lived in Prato, and in 1456 he became the curate
of the monastery S. Margherita, where he used
the nun Lucrezia Buti as model for a Madonna
painting executed for the monastery. Lippi and
Lucrezia begun a love affair, she gave birth to
their two children Filippino and Alessandra.
Lucrezia returned to the monastery and left it
again in 1465, she and Lippi were released
from their religious
vows at
the request of Cosimo dei Medici, |
|
 |
|
"Pala
Barbadori"/"Jomfru
Maria og Jesusbarnet omgivet af engle, St.
Frediano og St. Augustin,
1437, Louvre, Paris. |
|
"Pala
Barbadori"/"The
Virgin and Child surrounded by angels, St
Frediano and St Augustine",
1437, Musée du Louvre, Paris. |
|
|
|
|
|
and they got
married, Lippi still called himself "Frater
Philippus". Lippi executed series of frescoes and
easel paintings. He popularized the works by leading
artists, added them atmosphere of optimism, richness of
details and narrative elements. He was influenced by Flemish
art of paintings. Lippi's perspective was not scientifically
correct.
|
|
|
|
|
|
| 1 |
| "Jomfru
Maria og Jesusbarnet",
1440-45, National Gallery of Art,
Washington, DC. |
| "Madonna
and Child", 1440-45, National
Gallery of Art, Washington, DC. |
|
| 2 |
| "Portræt
af en mand og kvinde ved et
vindue", ca. 1440,
Metropolitan Museum of Art, New York. |
| "Portrait
of a Man and Woman at a Casement",
c. 1440, Metropolitan Museum of Art,
New York. |
|
| 3 |
| "Den
hellige Hieronimus i ørkenen",
ca. 1455-1456, Lindenau Museet,
Altenburg, Thüringen, Tyskland. |
| "St.
Jerome in the Desert",
c. 1455-1456, Lindenau-Museum in
Altenburg, Thuringia, Germany. |
|
| 4 |
| "Mariæ
Bebudelse", efter 1443, Alte
Pinakothek, München. |
| "The Annunciation",
after 1443, Alte Pinakothek, Munich. |
|
| 5 |
| "St.
Filip uddriver dragen fra templet i
Hieropolis", 1487-1502,
Strozzi kapellet, Santa Maria Novella,
Firenze. |
| "St
Philip Driving the Dragon from the
Temple of Hieropolis",
1487-1502, Strozzi Chapel, Santa Maria
Novella, Florence. |
|
| 6 |
| Selvportræt/Self-portrait. |
|
|
|
|
|
Bosch,
Hieronymus (Hieronymus
van Aeken) (1450/60-1516). Bosch blev født i Hertogenbosch i
Brabant, død
samme sted. Nederlandsk maler og grafiker (sengotik
og renæssance). Bosch, hvis efternavn er afledt af navnet
på hans fødeby, var sandsynligvis søn af Laurents van
Aeken. Man ved meget lidt om hans liv, formentlig levede han hele sit liv i
Hertogenbosch, hvor han var
meget agtet og modtog bestillinger fra Jomfru Marias Broderskab og desuden
malede adskillige kompositioner til domkirken. Den østrigske hertug
Philip den Smukke, Karl d. V's fader, der 1504-06 under navnet
Philip I var
Spaniens og Nederlandenes hersker, var en ivrig samler af Bosch's kunst. Fløjalteret
"Lysternes
have" ca. 1504 med fremstillinger af det himmelske og
jordiske paradis og helvede, blev
bestilt af ham. De betydeligste af Boschs arbejder befinder sig i Spanien og
Portugal.
Boschs intensive kunst, en fantastisk-dæmonisk
motivverden,
en blanding af spot, ironi, angst og pinefuld
skønhedslængsel, fik stor betydning for
Pieter
Bruegel d.æ., og han fik et væld af
efterlignere og popularisatorer et par
hundrede år frem i tiden og inspirerede i 1900-tallet bl.a. surrealisterne. |
|
|
|
| Bosch,
Hieronymus
(1450/60-1516). Bosch's
paintings belonged to the Late Gothic style
which was known as the northern counterpart of
the Early Renaissance. He was born in Hertogenbosch |
|
|
 |
|
Udsnit
af "Lysternes have"
ca. 1504, Pradomuseet i
Madrid. Klik her
for at se hele billedet.
Detail
of
"Garden
of Earthly Delights" c. 1504,
Museo del Prado, Madrid. Click here
to view full size image. |
|
|
|
|
|
in
Brabant, and he died in Hertogenbosch. Dutch painter and
graphics artist. Bosch, whose last name derived from the
name of his native town, probably was the son of Laurents
van Aeken. Very little is known about his life, he is
supposed to had lived his whole life in Hertogenbosch, where
his was a highly respected citizen and received commissions
from the Brotherhood of Our Lady of Hertogenbosch, and he
also painted several compositions for the cathedral. The
Austrian archduke Philip I, called Philip the Handsome (the
farther of Charles V), king of Castile, the ruler of Spain
and the Netherlands, was a keen collector of Bosch's works.
A great triptych "Garden of Earthly Delights"
c.1504, was commissioned by the
king. Bosch's most renowned works exist in Spain and
Portugal. Bosch's intensive art, a fantastic demonic motif
world, are a mixture of mockery, irony, anxiety and painful
longing for beauty, he got great influence on Pieter
Bruegel the elder, and he got a
wealth of imitators and popularizers henceforward - in
the 20th century he influenced the Surrealists.
|
|
|
|
|
|
| 1 |
| Triptykon,
"St. Anthonys fristelse",
ca. 1500,
Museu Nacional de Arte Antiga, Lissabon. |
| Triptych,
"The Temptations of St.
Anthony"/"Flight and
Failure of St. Anthony", c.
1500, Museu Nacional de Arte Antiga,
Lisbon, Portugal. |
|
| 2 |
| "Fjernelse
af vanvidsstenen", ca. 1490,
Prado Museet, Madrid. Inskriptionen
omkring cirkelformen er
skrevet med gotisk skrift:
"Mester, fjern hurtigt denne sten
fra mig, mit navn er Lubbert Das"
("Meester snijt die
Keye ras - Myne nam is Lubbert
Das").
Lubbert Das var en komisk figur i
hollandsk litteratur, Lubbert betyder
kastreret gravhund). Scenen,
der udspiller sig i et åbent landskab
viser en operation, en trepanation, en
åbning af kraniet ved at bore hul for
at fjerne den sten, der er årsag til
patientens sindslidelse. Kirurgen, der
bærer en omvendt tragt som hat, har
åbnet kraniet, og fremmedlegemet
viser sig ikke at være den
traditionelle sten, men en
blomsterknop, der kan referere til
fjernelse af Lubberts penge. Tulipanen
på bordet kan repræsentere kirurgens
pris for sit arbejde. Det er
synligt for beskueren at kirurgen
bærer en tragthat, men ikke for den
patienten, det kan signalere at
kirurgen er en fupmager. Ved at give
ham tragthatten på har Bosch antydet
at bæreren er lige så meget en tåbe
som patienten, fordi viden ikke kan
"hældes" på ham men alene
spildes på ham. Kirurgens assistent
følger forehavenet, og en ældre
kvinde/nonne læner sig op ad et bord,
på hovedet har hun en bog. Bogen kan
repræsentere den
hellige skrift. Lubbert, den af vanvid
besatte, har ikke sine træsko på, de
er placeret under stolen han sidder
på "...Tag dine sandaler af, for
det sted, du står på, er hellig
jord", Exodus 3:5. |
| "Extracting
the Stone of Madness",
c. 1490, Museo Nacional del Prado,
Madrid. The inscription, painted in
gothic letters says: "Master,
extract this stone from me soon, my
name is Lubbert Das" ("Meester
snijt die Keye ras - Myne nam is
Lubbert Das"). The scene takes
place in an open landscape, showing a
cranial trephining done by a surgeon
wearing af funnel hat, he is a charlatan.
He does not extract the traditional
stone but a flower bud symbolizing removal
of Lubbert's money. The tulip on the
table can represent the surgeon's salary.
His assistant following the project.
An elder woman/nun are leaning on a
table with a book on her head. The
book perhaps symbolizing the Holy Scripture.
Lubbert's wooden shoe stands under the
chair "... take your sandals off
your feet, for the place on which you
are standing is holy ground",
Exodus 3:5. |
|
| 3 |
| "De
helliges opstigen", 1500-04,
panel i et fløjalter, Dogepaladset,
Venedig. |
| "Ascent
of the Blessed",
1500-04, fragment of a polyptych,
Palazzo Ducale, Venice. |
|
| 4 |
| "Høvognen",
1516, hovedfeltet i et trefløjet
billede, Prado Museet, Madrid. |
| "The
Hay Wagon",
1516, central panel of a triptych, Museo Nacional del Prado,
Madrid. |
|
| 5 |
| "Evangelisten
Johannes på Patmos", 1485,
Staatliche Museen Berlin,
Gemäldegalerie. |
| "Saint
John the Evangelist on Patmos",
1485,
Staatliche Museen Berlin,
Gemäldegalerie. |
|
|
|
|
|
| Francesca,
Piero della (ca.
1410-1492). Italiensk
maler. Dramatisk, lav
vinkel for lysindfald. |
|
|
|
| Francesca,
Piero della
(c.1410-1492).
Italian painter. |
|
|
 |
|
"Jesu
dåb", 1450, National Gallery,
London. |
|
"The
Baptism of Christ", 1450,
National Gallery, London. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
| "Legenden
om det sande kors - Dronning af Saba
møder Salomon" ca. 1466, San
Francesco basilikaen (viet til Frans
af Assisi), Arezzo, Toscana, Italien.
Restaureringen af Francescas fresker i
basilikaen blev fuldført i 2001 efter
15 års restaureringsarbejde. |
| Legend
of the True Cross - the Queen of Sheba
Meeting with Solomon", c.
1466, Basilica of San Francesco (dedicated
to St Francis of Assisi), Arezzo,
Tuscany, Italy. Restoration of
Francesca's frescoes in the basilica
was finished in 2001 after 15 years of
detailed work. |
|
| 2 |
| "Opstandelsen",
1460, Museo Civico, Sansepolcro,
Italien/"The
Resurrection", Museo Civico,
Sansepolcro, Italy. |
|
| 3 |
| Dobbeltportræt
af hertugen af Urbino Federico da Montefeltro
og hans hustru Batista Sforza,
1472, Galleria
degli Uffizi, Firenze. |
| Double
portrait of the Duke of Urbino Federico da Montefeltro
and his wife Batista Sforza, 1472,
Galleria degli Uffizi, Florence. |
|
| 4 |
| "Piskningen",
ca. 1454, Galleria Nazionale delle
Marche, Urbino. |
| "The
Flagellation of Christ", c.
1454, Galleria Nazionale delle Marche,
Urbino. |
|
| 5 |
| "Jomfru
Maria med Jesusbarnet" (Senigallia
Madonna), ca. 1470, Galleria Nazionale
delle Marche, Urbino. |
| "Virgin
with Child" (The Senigallia
Madonna), c.
1470, Galleria
Nazionale delle Marche, Urbino. |
|
|
|
|
|
Perugino,
Pietro
(født Vannucci)
(1446-1524).
Italiensk freskomaler.
Korrekt matematisk perspektiv. Streng symmetri,
romerske bygninger. Individualiserede menneskefigurer.
Tyngde, vældighed, stærk dramatik.
Matt. 16:19 "Jeg
vil give dig nøglerne til Himmeriget, og hvad
du binder på jorden, skal være bundet i
himlene, og hvad du løser på jorden skal være
løst i himlene"
Tibi
dabo claves regni collorum: jeg
vil give dig nøglerne til Himmeriget.
Peter er også kendt som Simon og Kefas.
Peters oprindelige navn var Simon, Jesus gav ham
navnet Kefas (klippe) (klippe/klippesten hedder
på græsk Petros). |
|
Perugino,
Pietro
(born Vannucci) (1446-1524). Italian fresco painter.
Matthew 16:19, Jesus gave Peter the keys
of the kingdom: "I will give to you
the keys of the Kingdom of Heaven, and whatever
you loose upon earth shall be loosed in
Heaven." (St. Peter
also known as Simon and Cephas). |
|
 |
|
"Jesus
betror Himmerigets nøgler til St.
Peter", 1482. Freske i Det Sixtinske Kapel i Vatikanet. |
|
"The
Delivery of the Keys", 1482.
Fresco, the Sistine Chapel, the Vatican
City. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
| "Kongernes
tilbedelse", ca. 1476,
Galleria Nazionale dell'Umbria,
Perugia. |
| "Adoration
of the Magi",
c. 1476, Galleria Nazionale
dell'Umbria, Perugia. |
|
| 2 |
"Jomfru
Maria og Josef indgår ægteskab",
1500-1504, Musée des Beaux-Arts,
Caen.
Matt. kap. 1, 18-21: "Med
Jesu Kristi fødsel gik det sådan
til: Hans mor Maria var forlovet med
Josef, men før de havde været
sammen, viste det sig, at hun var
blevet med barn ved Helligånden.
Hendes mand Josef var retsindig og ønskede
ikke at bringe hende i vanry, men
besluttede at skille sig fra hende i
al stilhed. Mens han tænkte på
dette, se, da viste Herrens engel sig
for ham i en drøm og sagde: "Josef,
Davids søn, vær ikke bange for at
tage Maria til dig som hustru; for det
barn, hun venter, er undfanget ved
Helligånden. Hun skal føde en søn,
og du skal give ham navnet Jesus; for
han skal frelse sit folk fra deres
synder." |
"The
Marriage of the Virgin",
1500-1504, Musée des Beaux-Arts,
Caen.
Matthew
Chapter 1:18-21:
"Now the birth of Jesus Christ
took place in this way. When his
mother Mary had been betrothed to
Joseph, before they came together she
was found to be with child of the Holy
Spirit; and her husband Joseph, being
a just man and unwilling to put her to
shame, resolved to divorce her
quietly. But as he considered this,
behold, an angel of the Lord appeared
to him in a dream, saying,
"Joseph, son of David, do not
fear to take Mary your wife, for that
which is conceived in her is of the
Holy Spirit; she will bear a son, and
you shall call his name Jesus, for he
will save his people from their
sins." |
|
| 3 |
| "Jomfru
Maria med Jesusbarnet", ca.
1500, National Gallery of Art,
Washington, DC. |
| "Madonna
and Child",
c. 1500, National Gallery of Art,
Washington, DC. |
|
| 4 |
| "St.
Sebastian", ca. 1500, Louvre,
Paris/"St
Sebastian", c. 1500, Musée
du Louvre, Paris. |
|
| 5 |
| "Selvportræt",
14971500, Collegio del Cambio
(bankiernes laug), Perugia/"Self-portrait",
14971500, Collegio del Cambio
(Bankers guild), Perugia. |
|
| 6 |
|
|
"Jesus
betror Himmerigets nøgler til
St. Peter", 1482. Freske
i Det Sixtinske Kapel i
Vatikanet. Gravering efter
Perugino's freske af Corrado
Mezzana i anledning af det 25.
Hellige År, 1950.
"The
Delivery of the Keys" in
The Sistine Chapel by Corrado
Mezzana.
Tibi dabo claves regni
collorum (I will give to
you the keys of the Kingdom of
Heaven, (Matthew 16:19) |
Nederst
til højre, freske i det
Sixtinske Kapel af den
italienske maler Cosimo
Rosselli
(1439-1507).
Perugino, First Day Cover. The
postmark shows Jesus giving
the Apostle Peter the keys to
the kingdom of Heaven.
The stamp below shows a
Sistine Chapel fresco by the
Italian painter Cosimo
Rosselli (1439-1507). |
|
|
|
|
|
|
| Fra
Angelico
(Guido
di Pietro di Mugello/Beato Angelico/Fra Giovanni
da Fiesole) (ca. 1395-1455). Italiensk maler. Individualiserer personernes ansigter.
Freskoudsmykning i dominikanerklostret San Marco
i Firenze (nu San Marco Museet), hvor Fra
Angelico boede i 1387 og fra 1400-1455.
Freskerne dekorerer munkeceller, korridorer og
klostrets kapitelsal. |
|
| Fra
Angelico
(c.1395-1455). Italian painter. |
|
 |
|
"Bebudelsen",
1438/45, San
Marco Museet, Firenze. |
|
"The
Annunciation", 1438/45, San
Marco Museum, Florence. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
| "Den
tronende Madonna med Barn og
helgener" (lægehelgerne Kosmas
og Damianos,
St. Markus og St. Johannes, St.
Laurentius, de tre dominikanere St.
Dominik, St. Thomas Aquinas og St.
Peter Martyren fra Verona), San
Marco Museet, Firenze. |
| "Madonna
and Child Enthroned with Saints"
(St Cosmas and Damian, St Mark, St
John, St Lawrence and three Dominicans
St Dominic, St Thomas Aquinas and St
Peter Martyr of Verona), San
Marco Museum, Florence. |
|
| 2 |
| "Forklarelsen
på bjerget", udsmykning i
munkecelle, San Marco Museet, Firenze. |
| "Transfiguration",
located
in a monk's cell,
San
Marco Museum, Florence. |
|
| 3 |
| "Noli
me tangere" ("Rør mig
ikke" se nedenfor),
San Marco Museet, Firenze. |
| "Noli
me tangere" ("Do not
touch me" see
below), San
Marco Museum, Florence. |
|
| 4 |
| "Bebudelsen",
udsmykning i munkecelle, San Marco
Museet, Firenze. |
| "Annunciation",
located
in a monk's cell,
San
Marco Museum, Florence. |
|
| 5 |
| "Bebudelsen",
ca. 1450, kirken Santissima Annunziata
(Hellig Bebudelse) i Firenze. |
Øverst:
Esajas 7,14: "Se, jomfruen bliver
frugtsommelig og føder en søn, og
hun kalder ham Immanuel" (= Gud
med os).
Nederst: Lukas 1,31: "Og se, du
skal undfange og føde en søn, og du
skal give ham navnet Jesus" (=
Herren er frelse). |
| "Annunciation",
c. 1450, Church
of Santissima Annunziata,
Florence. |
At
the top: Isaiah
7,14:
"Behold, a virgin shall conceive,
and bear a son, and shall call his
name Emmanuel".
At the bottom: Luke 1,31: "And
behold, you shall conceive, and bear a
son, and shall call his name
Jesus". |
|
| 6 |
| "Kristus
rækker ud efter Adam og træder
Djævelen under fode", ca.
1440, udsmykning i munkecelle, San
Marco Museet, Firenze. |
| "Christ
reaches out to Adam to rescue him from
Hell",
c.1440, located in a monk's cell, San
Marco Museum, Florence. |
|
|
|
|
|
|
|
Johannes
20, 11-18: "Den opstandne Jesus og Maria Magdalene.
Men Maria stod udenfor ved graven og græd. Som hun nu stod
der og græd, bøjer hun sig ind i graven og ser to engle i
hvide klæder sidde dér, hvor Jesu legeme havde ligget, én
ved hovedet og én ved fødderne. De sagde til hende: "Kvinde,
hvorfor græder du?" Hun svarede: "De har flyttet
min Herre, og jeg ved ikke, hvor de har lagt ham." Da
hun havde sagt det, vendte hun sig om, og hun så Jesus stå
der; men hun vidste ikke, at det var Jesus. Jesus sagde til
hende: "Kvinde, hvorfor græder du? Hvem leder du
efter?" Hun mente, det var havemanden, og sagde til
ham: "Herre, hvis det er dig, der har båret ham bort,
så sig mig, hvor du har lagt ham, så jeg kan hente ham."
Jesus sagde til hende: "Maria!" Hun vendte sig om
og sagde til ham på hebraisk: "Rabbuni!" det
betyder Mester. Jesus sagde til hende: "Hold mig
ikke tilbage, for jeg er endnu ikke steget op til
Faderen; men gå hen til mine brødre og sig til dem: Jeg
stiger op til min fader og jeres fader, til min Gud og jeres
Gud." Maria Magdalene gik hen og fortalte disciplene:
"Jeg har set Herren," og at han havde sagt dette
til hende."
.
|
John
20, 11-18: "But Mary stood weeping outside the
tomb, and as she wept she stooped to look into the tomb; and
she saw two angels in white, sitting where the body of Jesus
had lain, one at the head and one at the feet. They said to
her, "Woman, why are you weeping?" She said to
them, "Because they have taken away my Lord, and I do
not know where they have laid him." Saying this, she
turned round and saw Jesus standing, but she did not know
that it was Jesus. Jesus said to her, "Woman, why are
you weeping? Whom do you seek?" Supposing him to be the
gardener, she said to him, "Sir, if you have carried
him away, tell me where you have laid him, and I will take
him away." Jesus said to her, "Mary." She
turned and said to him in Hebrew, "Rab-bo'ni!"
(which means Teacher). Jesus said to her, "Do not
hold me, for I have not yet ascended to the Father; but
go to my brethren and say to them, I am ascending to my
Father and your Father, to my God and your God." Mary
Magdalene went and said to the disciples, "I have seen
the Lord"; and she told them that he had said these
things to her."
.
|
|
|
|
|
Ghirlandaio,
Domenico (Domenico di
Tomaso Bigordi) (1449-1494). Florentinsk ungerenæssancemaler. Født i Firenze og død i
Firenze. Søn af en guldsmed, navnet Ghirlandaio stammer fra faderens
færdighed udi fremstilling af guirlande colliers. Det er
sandsynligt at Ghirlandaio stod i lære hos sin far og var
elev af ungrenæssancemaleren Neri di Bicci (1419-1491) -
imidlertid er viden om hans uddannelse og videre karriere
meget sparsom. Giorgio Vasari (1511-1574), maler, arkitekt
og kunsthistoriker, kendt for sin biografi "The Lives
of the Most Eminent Italian Architects, Painters and
Sculptors", 1550, var primærkilden til viden om de
tidlige italienske renæssancekunstnere. Vasari har nedskrevet at
Ghirlandaio var elev af maleren og glasmosaikkunstneren Alesso
Baldovinetti (1425-1499), og i en kort periode var han i
tæt kontakt med den florentinske skulptør og maler Andrea del
Verrocchio (1435-1488), hvilket er tvivlsomt.
Ghirlandaio, der var inspireret af flamsk realisme, skildrede det borgerlige florentinske miljø
- kunderne var velhavende patricier, han var en virkelighedstro portrættør
- detaljer i fysiognomien ses i f.eks. "Den
gamle mand og en lille dreng", der er et af hans mest fængslende portrætter
visende en samhørighed mellem drengen og den gamle mand, det indeholder ikke den
finhed i udførelsen som ses i flamske portrætter, men det er malet med
samme omhu i overfladens struktur og ansigtsdetaljerne. I Firenze drev Ghirlandaio et værksted sammen med
sine brødre Benedetto og David, han var en af
tidens mest populære og produktive kunstnere, men ikke specielt
nyskabende. Han udførte, sammen med sine elever, et stort antal fresker i
toskanske kirker - en serie af fresker i Santa Maria Novella, Firenze. I
Rom udførte han, sammen med broderen David, fresker i det Sixtinske
kapel, Michelangelo
var hans elev. Ghirlandios freskocykler er så fulde
af portrætter, at de tangerer familiekrøniker. |
|
| Ghirlandaio,
Domenico
(Domenico
di Tomaso Bigordi) (1449-1494). Italian painter. He
was born in Florence and he died in Florence. He
was son of a goldsmith. The name
Ghirlandaio was derived from his fathers skill
in creating garland necklace (collier
guirlande). Ghirlandaio was probably apprenticed
to his father and was a pupil of the Early
Renaissance painter Neri di Bicci (1419-1491) -
however profound knowledge of his artistic
training and career is absolutely scanty. The
biography "The Lives of the Most Eminent
Italian Architects, Painters, and
Sculptors", 1550, by the painter, architect
and art historian Giorgio Vasari (1511-1574) was
the primary source materials for early Italian
Renaissance artists. According to Vasari Ghirlandaio
was apprenticed to the painter, mosaicist, and stained glass
artist Alesso Baldovinetti (1425-1499), and for a short
period of time, he was close to the Florentine sculptor and
painter Andrea del Verrocchio (1435-1488) - it is perhaps
doubtful. |
|
 |
|
"Den
gamle mand og en lille dreng",
ca. 1490, Louvre, Paris. Den deforme næse
skyldes lidelsen rhinophyma, en blå-rød
svampet forstørrelse af næsen. |
|
"Old Man
with a Young Boy", c. 1490,
Musée du Louvre, Paris. His nose is
deformed by rhinophyma, characterized by
chronic redness, irregular skin thickening
and nodular deformation. |
|
|
|
|
|
Ghirlandaio, who was influenced by Flemish Realism, depicted
bourgeois families - his patrons were wealthy patricians. He
was a realistic portrait-painter - he carefully painted
details of the physiognomy e.g. "Old Man
with a Young Boy" one of his most fascinating portraits shows
a tender proximity between the old mand and the child, however the same fineness of execution, which
can be observed in Flemish portraits, did not exist. In Florence Ghirlandaio ran, together with his brothers
Benedetto and David, a large workshop, he was one of the
most productive artist of the period, his works did not
represent nothing especially innovative and new. He
executed, together with his pupils, a great number of
frescoes in Tuscan churches - a series of frescoes in
Cappella Tornabuoni Santa Maria Novella, Florence. In Rome
he executed, together with his brother David, frescoes for
the Sistine Chapel, Michelangelo was his pupil.
Ghirlandaio's fresco cycles contained a great number of
portraits - a family chronicle.
|
|
|
|
|
|
| 1 |
| "Sidste
Nadver",
1480, San Marco, Firenze/"Last
Supper", 1480, San Marco,
Florence. |
|
| 2 |
| "Jomfru Marias fødsel"1,
1485-1490, Cappella
Tornabuoni, Santa Maria Novella,
Firenze. |
| "The
birth of Mary"1,
1485-1490, Cappella Tornabuoni, Santa
Maria Novella, Florence. |
|
| 3 |
| "St.
Jeronimus i sit studerekammer", 1479,
Firenze/"Saint
Jerome in his Study", 1479,
Florence. |
|
| 4-5 |
|
"Peters
kaldelse"/"Peters
fiskefangst"2, 1482, Det Sixtinske Kapel,
Vatikanstaten. |
| "The
Calling of St. Peter"2,
1482, Sistine Chapel, Vatican City. |
|
| 6 |
| "Frans
af Assisi genopliver en lille
dreng", ca. 1485,
Sassettifamiliens kapel, kirken Santa
Trinità (Den Hellige Treenighed),
Firenze. |
| "The
Resurrection of the Boy by Saint
Francis of Assisi",
c. 1485, The Sassetti Chapel, The
Church of the Holy Trinity (Santa
Trinità), Florence. |
|
|
|
|
|
1)
Jomfru
Marias fødsel er omtalt
i det apokryfe skrift Jakobs
Protoevangelium (Forevangelium),
ca. 150 f.Kr., hendes
forældre kaldes Anna og
Joakim, de var efter 20 års
ægteskab barnløse, hvilket i
samtiden blev anset som en
forbandelse, der hvilede over
dem.
1)
The birth of the Virgin
Mary is mentioned in the Protoevangelium
of James, an apocryphal Gospel
probably written about 150 AD.
The
Protoevangelium of James
1. "In
the records of the twelve
tribes of Israel was Joachim,
a man rich exceedingly; and he
brought his offerings double,
saying: There shall be of my
superabundance to all the
people, and there shall be the
offering for my forgiveness to
the Lord for a propitiation
for me. For the great day of
the Lord was at hand, and the
sons of Israel were bringing
their offerings. And there
stood over against him Rubim,
saying: It
is not meet for thee first to
bring thine offerings, because
thou hast not made seed in
Israel. And Joachim was
exceedingly grieved, and went
away to the registers of the
twelve tribes of the people,
saying: I shall see the
registers of the twelve tribes
of Israel, as to whether I
alone have not made seed in
Israel. And he searched, and
found that all the righteous
had raised up seed in Israel. And
he called to mind the patriach
Abraham, that in the last day
God gave him a son Isaac. And
Joachim was exceedingly
grieved, and did not come into
the presence of his wife; but
he retired to the desert, and
there pitched his tent, and
fasted forty days and forty
nights, saying in himself: I
will not go down either for
food or for drink until the
Lord my God shall look upon me,
and prayer shall be my food
and drink.
.
2. And his wife
Anna mourned in two mournings,
and lamented in two
lamentations, saying: I
shall bewail my widowhood; I
shall bewail my childlessness.
And the great day of the Lord
was at hand; and Judith her
maid-servant said: How long
dost thou humiliate thy soul?
Behold, the great day of the
Lord is at hand, and it is
unlawful for thee to mourn.
But take this head-band, which
the woman that made it gave to
me; for it is not proper that
I should wear it, because I am
a maid-servant, and it has a
royal appearance. And Anna
said: Depart from me; for I
have not done such things, and
the Lord has brought me very
low. I fear that some wicked
person has given it to thee,
and thou hast come to make me
a sharer in thy sin. And
Judith said: Why should I
curse thee, seeing that the
Lord hath shut thy womb, so as
not to give thee fruit in
Israel? And Anna was grieved
exceedingly, and put off her
garments of mourning, and
cleaned her head, and put on
her wedding garments, and
about the ninth hour went down
to the garden to walk. And she
saw a laurel, and sat under it,
and prayed to the Lord, saying:
O
God of our fathers, bless me
and hear my prayer, as Thou
didst bless the womb of Sarah,
and didst give her a son
Isaac."
4. And,
behold, an angel of the Lord
stood by, saying: Anna, Anna,
the Lord hath heard thy prayer,
and thou shalt conceive, and
shall bring forth; and thy
seed shall be spoken of in all
the world. And Anna
said: As the Lord my God
liveth, if I beget either male
or female, I will bring it as
a gift to the Lord my God; and
it shall minister to Him in
holy things all the days of
its life. And, behold, two
angels came, saying to her:
Behold, Joachim thy husband is
coming with his flocks. For an
angel of the Lord went down to
him, saying: Joachim, Joachim,
the Lord God hath heard thy
prayer Go down hence; for,
behold, thy wife Anna shall
conceive. And Joachim went
down and called his shepherds,
saying: Bring me hither ten
she-lambs without spot or
blemish, and they shall be for
the Lord my God; and bring me
twelve tender calves, and they
shall be for the priests and
the elders; and a hundred
goats for all the people. And,
behold, Joachim came with his
flocks; and Anna stood by the
gate, and saw Joachim coming,
and she ran anti hung upon his
neck, saying: Now
I know that the Lord God hath
blessed me exceedingly; for,
behold the widow no longer a
widow, and I the childless
shall conceive. And Joachim
rested the first day in his
house.
5. ... And her
months were fulfilled, and in
the ninth month Anna brought
forth. And she said to the
midwife: What have I brought
forth? and she said: A girl.
And said Anna: My
soul has been magnified this
day. And she laid her down.
And the days having been
fulfilled, Anna was purified,
and gave the breast to the
child, and called her name
Mary.
Sam 1:1 fortæller en
tilsvarende historie om den
barnløse Hanna, der føder
Samuel. |
|
|
|
| 2)
Peters
fiskefangst, Luk. 5:1-11:
"Engang da Jesus stod ved
Genesaret Sø, og folkeskaren
trængtes om ham for at høre
Guds ord, fik han øje på to
både, der lå ved søen.
Fiskerne var gået fra dem og
var ved at skylle garnene. Så
gik han op i en af bådene,
den der tilhørte Simon, og
bad ham lægge lidt fra land.
Så satte han sig og
underviste skarerne fra
båden. Da han holdt op med at
tale, sagde han til Simon:
"Læg ud på dybet, og
kast jeres garn ud til
fangst!" Men Simon
svarede: "Mester, vi har
slidt hele natten og ingenting
fået; men på dit ord vil jeg
kaste garnene ud." Det
gjorde de, og de fangede en
stor mængde fisk, så deres
garn var ved at sprænges. De
gjorde tegn til deres
kammerater i den anden båd,
at de skulle komme dem til
hjælp, og de kom og fyldte
begge både, så de var lige
ved at synke. Da Simon Peter
så det, faldt han ned for
Jesu knæ og sagde: "Gå
bort fra mig, Herre, for jeg
er en syndig mand." For
han og alle de, som var med
ham, var grebet af rædsel på
grund af den fangst, de havde
fået ligeså Jakob
og Johannes, Zebedæus'
sønner, som fiskede sammen
med Simon. Men Jesus sagde til
Simon: "Frygt
ikke! Fra nu af skal du fange
mennesker." Og de lagde
bådene til land og forlod alt
og fulgte ham." |
|
|
|
2)
Jesus Calls the First Disciples, Luke 5, 1:11: "On
one occasion, while the crowd was pressing in on him to hear
the word of God, he was standing by the lake of Gennesaret,
and he saw two boats by the lake, but the fishermen had gone
out of them and were washing their nets. Getting into one of
the boats, which was Simon's, he asked him to put out a
little from the land. And he sat down and taught the people
from the boat. And when he had finished speaking, he said to
Simon, "Put out into the deep and let down your nets
for a catch." And
Simon answered, "Master, we toiled all night and took
nothing! But at your word I will let down the nets."
And when they had done this, they enclosed a large number of
fish, and their nets were breaking. They signaled to their
partners in the other boat to come and help them. And they
came and filled both the boats, so that they began to sink.
But when Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees,
saying, "Depart from me, for I am a sinful man, O
Lord." For he and all who were with him were astonished
at the catch of fish that they had taken, and so also were
James and John, sons of Zebedee, who were partners with
Simon. And Jesus said to Simon, "Do
not be afraid; from now on you will be catching men."
And when they had brought their boats to land, they left
everything and followed him."
|
|
|
|
|
| Brunelleschi
og Santa Maria del Fiore. Til kirken hører
dåbskapellet og kampanilen. |
Brunelleschi,
Filippo (1377-1446).
Florentinsk
billedhugger og arkitekt. Den første arkitekt,
der udnyttede perspektivet i arkitekturen.
Kuplen på domkirken i Firenze Santa Maria del
Fiore, 1420-36, var hans absolutte mesterværk.
Loggiaen foran Spedale degli Innocenti (verdens første
hospital for hittebørn). Kirken Santo Spirito (påbegyndt 1436) og Santa Maria degli
Angeli,
renæssancens første centralkirke.
Brunelleschi,
Filippo (1377-1446).
Florentine sculptor and architect, he designed
the dome of the cathedral of Santa Maria del
Fiore, Florence, 1420-36,
his absolute masterpiece. |
|
|
| 1 |
| Kuplen
på Santa Maria del Fiore
(Den hellige Maria af blomsterne), Firenzes domkirke. |
| The
cupola of the church of the Santa
Maria del Fiore
(St Mary of the Flowers), the
cathedral church of Florence. |
|
| 2-4 |
| Santa
Maria del Fiore,
Firenzes domkirke. |
| Santa
Maria del Fiore,
the cathedral church of Florence. |
|
| 5 |
"Dante
og Den Guddommelige Komedie" (La
Divina Commedia),
1465, Santa Maria del Fiore,
Firenze. Den berømte freske i
domkirkens skib er udført af den
italienske maler af den florentinske
skole Domenico di Michelino
(1417-1491), der videreførte
Fra
Angelicos
stil.
Michelino malede
overvejende bibelske scener, der kan
ses i domkirken i Firenze. Se
separat side om Dante Alighieri |
| "Dante
and the Divine Comedy" (La
Divina Commedia),
1465, Santa Maria del Fiore,
Florence, executed by the Italian
painter of the Florentine School
Domenico di Michelino
(1417-1491).
|
|
| 6 |
| Skulptur
visende Brunelleschi, der betragter kuplen på Santa Maria del
Fiore. |
| Sculpture
showing Brunelleschi
looking at the cupola of Santa Maria
del Fiore. |
|
|
|
|
|
 |
|
Kuplen på domkirken Santa Maria del Fiore, Firenze.
The dome of the cathedral of Santa
Maria del Fiore, Florence. |
|
 |
|
|
|
|
|
| |
Baptisteriet
med de tre bronzedøre. |
|
|
 |
|
Andrea
Pisano, scener på Baptisteriets sydlige
dør, 1330-36:
1
Englen forkynder for Zakarias, at
hans hustru Elisabeth skal føde en
søn.
2
Zacharias
er stum.
3
Besøgelsen. 4
Johannes Døberens fødsel. 5
Zacharias skriver drengens navn.
6
Johannes Døberen i ørkenen.
7
Johannes taler til farisæerne.
8
Johannes forkynder, at Jesus kommer
med noget overjordisk.
9
Johannes' diciple døbes.
10
Jesu dåb. 11
Johannes irettesætter Herodes Antipas.
12
Johannes Døberen fængsles. 13
Disciplene besøger Johannes.
14
Disciplene besøger Jesus.
15
Salomes dans.
16
Johannes Døberen halshugges. 17
Johannes Døberes hoved vises til
Herodes Antipas. 18 Salome
bringer hovedet til Herodes.
19
Johannes Døberens legeme. 20
Gravlæggelse.
a
Håb. b
Tro. c
Kærlighed.
d
Ydmyghed. e
Mod.
f
Mådehold. g
Retfærdighed.
h
Klogskab. |
|
|
|
 |
|
Lorenzo
Ghiberti, scener på Baptisteriets
nordlige dør, 1403-24:
1
Bebudelsen. 2
Jesu fødsel.
3
De Hellige Tre Kongers tilbedelse. 4
Jesus i dialog med de lærde i templet.
5
Jesu dåb. 6
Jesu fristelse.
7
Jesus fordriver de handlende fra tempel- området.
8
Jesus går på vandet og redder Peter.
9
Forklarelsen på bjerget.
10
Lazarus' opstandelse.
11 Jesus
indtog i Jerusalem.
12
Den sidste nadver.
13
Jesus i Getsemane have.
14
Tilfangetagelsen.
15
Piskningen. 16 Jesus
for Pilatus. 17
Vejen til Golgatha. 18
Korsfæstelsen.
19
Opstandelsen. 20
Pinse.
a
Evangelisten Johannes.
b
Evangelisten Mattæus.
c
Evangelisten Lukas.
d
Evangelisten
Markus
e
Skt. Ambrosius. f
Skt. Jeronimus. g
Skt. Gregor.
h
Skt. Augustin. |
|
|
|
 |
|
Lorenzo
Ghiberti,scener på Baptisteriets
østlige dør, Paradisporten,
1425-50: |
|
|
1
Adam
og Eva. 2
Kain og
Abel. 3 Noah
4 Abraham.
5
Isak med Esau og Jacob.
6 Joseph
7
Moses. 8 Joshua
9 David.
10
Salomon og dronningen af Saba.
. |
|
|
|
|
|
Andrea
Pisano, scener på baptisteriets
sydlige dør:
Johannes' diciple døbes (9). |
|
|
|
|
|
Andrea
Pisano, scener på baptisteriets
sydlige dør:
Jesu dåb (10). |
|
|
|
|
|
|
|
|
Øvrige
ungrenæssancekunstnere
|
Donatello
(1386-1466). Florentinsk billedhugger med saglig
portrætgengivelse,
der frigjorde
skulpturen fra arkitekturen. "David"
i
Bargellomuseet, Firenze. Arbejdede i Firenze, Siena, Rom
og Padova. Elev af Ghirberti. "Zuccone"
(1435-36). Relieffrise "Dansende børn"
(1433-39) i domkirken i Firenze. Ryttermonument
(1447-53) af condottieren (lejetropsfører) Gattamelata
i Padova. Træskulptur St. Maria Magdalene (1456) i
baptisteriet i Firenze.
Masaccio (Tommaso
di Giovanni di Simone Guidi) (1401-1428). Florentinsk
maler. monumental storhed, inspireret af Giotto. Anvender Brunelleschis
perspektiv.
"Uddrivelsen af Paradis". "Skattens
mønt", fresko fra 1427. "Madonna på
tronen".
Domenico
Veneziano
(ca. 1410-1461). Italiensk maler. Forbinder det dekorative klare i
gotikkens farver med de nye krav til perspektiv og lys
og skaber et nyt tema i altertavler "Sacre
Conversazione", (hellig samtale), der forestiller
Madonna med barnet siddende på en trone og omgivet af
helgener, "Madonna med Barnet og Helgener".
Paolo
Ucello
(ca. 1397-1475). Italiensk maler.
Perspektiv, kamp i billedet mellem rum
og flade. "Slaget ved San Romano".
Andrea del
Castagno
(1421-1557). Florentinsk maler. Symmetri i
arkitekturfremstillingen.
"David". "Nadveren".
Leone Battista
Alberti
(1402-72). Italiensk arkitekt,
billedhugger, maler og kunsthistoriker. Hans
bygninger demonstrere stort kendskab til antik romersk
arkitektur f.eks. Palazzo
Rucellai i Firenze, S. Andrea i Mantova og S. Francesco
i Rimini.
Andrea Mantegna
(ca. 1431- 1506). Italiensk
maler. Arbejder med frøperspektiv baseret på
beskuerens øjenhøjde.
Giovanni
Bellini (1431-1516).
Venedig. Romantisk. Forener Masaccios florentinske storhed med
Jan Van Eycks flamske poetiske udtryk.
Piero di
Cosimo (1462-1521).
Italiensk maler. Arbejdede i Firenze.
Religiøse billeder med sentimental landskabsbaggrund. Beundrer af flamsk
realisme.
Lorenzo
Ghiberti (1378-1455).
Florentinsk kunstner, forfatter og guldsmed, har udført
bronzedørene/Paradisporten i Baptisteriet i Firenze.
Baptisteriets nordlige port (1403-24) har 24 scener fra
Det Ny Testamente, og den østlige port (1425-50) har 10
scener fra Det Gamle Testamente.
Luca
Signorelli (1450-1523).
Italiensk
maler - kubistisk stramhed i kompositionen, inspirerede
Michelangelo.
|
|
|
|
 |
|
|
Højrenæssancen
i Italien 1480-1520/High Renaissance in Italy 1500-1525 |
|
|
|
|
|
Harmonien
i højrenæssancen er ikke baseret på et harmonisk
samfund, og måske er det netop det opløsningsprægede,
der medfører harmonien, ønsket om at holde fast ved at
det var en god verden man levede i.
Højrenæssancen har ikke skildringer af gamle mennesker, de er
grimme,
synes man.
Menneskefiguren definerer billedrummet.
Perioden 1480-1520 i den italienske
renæssance var et højdepunkt i kunstnerisk henseende.
Højrenæssancen begynder i Rom. Centralperspektivet dominerer. Perfekt symmetri og balance. Proportion og disciplin.
Clairobscuret
udvikles (italiensk chiaroscuro, chiaro = lys, scuro =
mørk) ses dog især i
barokkens kunst bl.a. hos Caravaggio. |
|
Centralperspektiv
er et geometrisk
system til konstruktion af perspektivvirkning på en flade ved hjælp af
forsvindingspunkter. Alle linjer løber sammen mod et
punkt, og genstande
aftager i størrelse jo længere de skal forestille af være væk fra beskueren.
Centralperspektivet var herskende i al naturalistisk
kunst.
|
|
The High Renaissance painting style arose in Rome. The height of the
Renaissance was between 1480-1520.
The art that illustrated harmony was not based on harmony in
society, perhaps the disintegration of society had created the
artistic perfection. The High Renaissance artists did not portrayed
old people, they were ugly and in contrast to the understanding of
the human beauty at the time.
The central
perspective was predominant, perfect symmetry and balance,
proportion and discipline - a geometrical system for
construction of perspective on a flat using vanishing points. The
naturalistic art was dominated by the central perspective.
Raphael's
"The
School of Athens", 1518, was an example of
architectural perspective with a central vanishing point.
The chiaroscuro (Italian: light-dark) was developed during
this period - a technique of modelling form by gradations of light
and dark - particularly applied within Baroque paintings (Caravaggio). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Kunstnere/Artists
(Højrenæssancen/High Renaissance) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Da
Vinci,
Leonardo (Leonardo
di ser Piero da Vinci) (1452-1519).
Italiensk maler, skulptør, arkitekt, ingeniør og
videnskabsmand, aktiv i Firenze og Milano, født i Vinci nær
Firenze. I 1469, 17 år gammel, rejste Leonardo til Firenze og
kom i lære hos
Andrea Verrocchio, den førende
renæssancemester på det tidspunkt. I Verrocchios værksted
fik han kendskab til altertavlemaleri, panelbilleder og
fremstilling af store skulpturelle projekter i marmor og
bronze. I 1472 blev han |
|
medlem
af malerlauget i Firenze, hvor
han kom i kontakt med andre store kunstnere bl.a. Michelangelo. I
1482 kom Leonardo i tjeneste som maler og arkitekt hos
hertugen af Milano Lodovico Sforza, og arbejdede for ham de
næste 18 år, og han assisterede den italienske matematiker Luca
Pacioli med arbejdet med "Divina
Proportione" (De guddommelig Proportioner, Det
gyldne Snit), i denne periode malede han "Den sidste Nadver". I 1499 forlod han Milano og
rejste til Venedig, hvor han fra 1495-99 var
arkitektonisk rådgiver, og fra 1502-03 var han militæringeniør for Cesare Borgia.
I perioden 1503-06 arbejde han
først og fremmest i Firenze, hvor han malede "Mona
Lisa". I 1509 var han tilbage i Milano, hvor han brugte
det meste af sin tid på ingeniørarbejde for militæret,
videnskabelige studier, matematik, fysik og biologi.
Fra 1514-16 boede han i
Rom under protektion af Pave Leo X, og her kom han igen i
forbindelse med Michelangelo og
Rafael. Han boede i Palazzo
Belvedere i Vatikanet, og menes at have været optaget af
hovedsageligt videnskabelige eksperimenter.
I 1516 rejste han
til Frankrig og blev arkitektonisk rådgiver hos Kong Frans d.
I, og han tilbragte sine sidste år på Château
de Cloux, nær ved Amboise, hvor han døde.
Da Vinci var som videnskabsmand og militæringeniør optaget af
teknologi og menneskets anatomi, han dissekerede lig i
det skjulte, ifølge ham selv var det ikke blasfemisk, hvad
det af nogle i tiden blev opfattet som, da han mente, at
verden skulle forstås ved videnskab og ved ikke
religiøse dogmer, han betragtede mennesket som en
maskine. To af da Vincis opfindelser er i dag forsøgt
konstrueret ud fra hans tegninger, det drejer sig om
hans tegninger til en svæveflyver
(det var hans drøm at flyve) og en 25 m lang
armbrøst
- han nåede sjældent til detaljerne i sine |
|
|
 |
|
"Jomfru
Maria og Jesusbarnet med den hellige Anna
og Johannes Døberen", 1499-1500,
The National Gallery, London. |
|
"The
Virgin and Child with Saint Anne and Saint
John the Baptist", 1499-1500, The
National Gallery, London. |
|
|
|
|
| projekter,
fordi han blev optaget af noget
andet. Kæmpearmbrøsten var formentlig tænkt til at
blive et bedre præcisionsvåben end datidens kanoner,
og inspirationen fandt han i menneskekroppen, han
overførte kroppens teknik til sine opfindelser. |
| Da Vinci's Homo
Vitruvianus ca. 1490
er omtalt
ovenfor.
|
|
Da Vinci,
Leonardo
(Leonardo di ser Piero da Vinci) (1452-1519)
Italian painter, sculptor,
architect, engineer and scientist,
active in Florence and Milan, born in Vinci near Florence.
In 1469, at the age of 17, Leonardo moved to Florence and
became apprenticed to Andrea Verrocchio, a leading
Renaissance master of that time. In Verrocchio's workshop he
was introduced to the painting of altarpieces, panel
pictures and to the creation of large sculptural projects in
marble and bronze. In 1472 Leonardo became a member of the
painter's guild of Florence, where he came into contact with
other great artists including Michelangelo.
In 1482 Leonardo entered the
service of the duke of Milan Lodovico
Sforza for the next 18 years, and
was active also as painter and architect and assisted the
Italian mathematician Luca Pacioli in the work "Divina
Proportione". During this
period he painted "The Virgin of the Rocks" and
"The Last Supper".
In 1499 he left Milan and traveled to
Venice, where he consulted on architecture from 1495-99 and
from 1502-03, he was military engineer for Cesare
Borgia. In the period 1503-06 he first of all worked in
Florence where he painted "Mona Lisa". In 1509
his was back in Milan devoted much of his time to military
engineering, scientific studies such as anatomy,
mathematics, physics and biology. From 1514-16 he lived in
Rome under the patronage of Pope Leo X,
where he came into contact with again Michelangelo and Raphael.
He was housed in Palazzo Belvedere
in the Vatican and seems to have been occupied principally
with scientific experimentation. In 1516 Leonardo
traveled to France and became architectural advisor to King
Francis I. and spent his last years at château
du Clos Lucé near Amboise, where he died.
|
|
|
|
|
|
 |
| Mona
Lisa (La Gioconda), 1503-1506,
Louvre, Paris, menes at være et portræt af Lisa
di Antonio Maria di Noldo Gherardini
gift med Francesco
di Bartolommeo di Zanobi del Giocondo, en førende borger i
Firenze. Mona Lisa var 24 år gammel, da Leonardo begyndte på
maleriet af hende. Mona Lisas berømte smil er resultatet af
maleteknikken Sfumato (italiensk: fordampet) en malemåde der næsten
udvisker konturerne og skaber glidende overgange.
|
Mona
Lisa (La Gioconda)
1503-1506, Músee
du Louvre, Paris. Mona
Lisa supposed
to be a portrait of Lisa di Antonio Maria di
Noldo Gherardini the wife of Francesco di
Bartolommeo di Zanobi del Giocondo a noble
citizen of Florence. Mona Lisa was 24 years old
when Leonardo started to work at the portrait in
1503. The famous smile of Mona Lisa, is the
result of the painting technique
"Sfumato" (an Italian word meaning
"evaporate") where thin oil glazes are
used to soften the graduation from light to dark
in the modeling of a shape. |
|
|
|
|
| 1 |
| Mona
Lisa, Da Vinci og den Vitruvianske
mand/Mona
Lisa, Da Vinci and the
Vitruvian Man. |
|
| 2 |
| Mona
Lisas berømte smil/Mona
Lisa's famous smile. |
|
| 3 |
| Da
Vinci og Mona Lisa,
Louis Tussauds Voks Museum, København (nu
lukket). |
| Da
Vinci and Mona Lisa, the now closed
Louis Tussaud's Wax Museum, Copenhagen. |
|
| 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Klik
her
for at se hele billedet/Click
here
to view full size image. |
|
 |
 |
|
Marisol
Escobar, "Self-Portrait
Looking at The Last Supper",
198284, Metropolitan Museum of
Art, New York. |
|
Marian
van der Zwaan, "Last
Supper". |
|
|
|
|
 |
"Den
sidste Nadver"
(La Ultima Cena), 1498, hænger
på endevæggen i munkenes spisesal i
kirken Santa Maria delle Grazie, Milano.
Leonardo malede billedet for sin patron,
hertugen Lodovico Sforza, det viser scenen
fra Jesu sidste måltid, Jesu sidste dage,
er beskrevet |
|
|
i
Bibelens fire evangelier. Aftenen før måltidet
var Jesus blevet forrådt af en af sine disciple
(Judas, forræderen). Jesus
samlede sine disciple for at spise og fortalte
dem, hvad der skulle ske og vaskede deres fødder.
Under det sidste måltid gav Jesus sine disciple
anvisninger omkring hvordan de skulle spise og
drikke i fremtiden til erindring om ham.
Fodvaskningen symboliserer ydmyghed, at alle er
lige for Herren. |
|
Fra
venstre mod højre: Bartholomæus, Jakob,
Andreas, Judas Iskariot (som forrådte Jesus),
Simon (som Jesus kaldte Peter), Johannes, Jesus,
Thomas (med løftet finger), Jacob Zebedæus,
Filip, Simon (med tilnavnet Zelot, han havde været
medlem af Zeloternes revolutionære parti, en jødisk
gruppe, der ville drive romerne ud med magt),
Thaddæus og Matthæus (skatteopkræveren). |
|
|
|
"The
Last Supper" (La Ultima Cena), 1498,
The refectory in the
Church Santa Maria delle Grazie, Milan.
Leonardo
painted The Last Supper for his patron the Duke
Lodovico Sforza. It represented the scene of The
Last Supper from the final days of Jesus Christ
described in the four Gospels of The Bible. The
evening before Christ was betrayed by one of his
disciples (Judas the Betrayer), he gathered them
together to eat, told them that he knew what was
coming and washed their feet. During The Last
Supper Christ gave his disciples instructions on
how to eat and drink in the future, in
remembrance of him. The Feet Washing symbolized
humility, that all were equal under the eyes of
the Lord.
From left to right: Bartholomew,
James/Jacob, Andrew, Judas Iscariot, who
betrayed Jesus to his enemies for 30 pieces of
silver, Simon, whom Jesus called Peter, John,
Jesus, Thomas (raised his finger), James of
Zebedee, Philip, Simon the Canaanite (called
Simon the Zealot), Jude/Thaddaeus, Matthew.
"Easter in Images. The Last Supper
According to Leonardo" by Sandro Magister
and "If
the Christ of Leonardo were to look up, he would
see the cross" by Timothy Verdon
Read the text, click here. |
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
Leonardo
da Vinci: Udsnit af "Den sidste
Nadver" (la Ultima Cena), 1498.
Den Hellige Gral indgår som skjult
symbolik, ikke som et fysisk bæger/kalk.
Ifølge Dan Brown er Den Hellige Gral
identisk med Maria Magdalene, som sidder
til venstre for Jesus. I mellemrummet
mellem Jesus og Maria Magdalene kan
indskrives et "V", gudinden
Venus' symbol, symbolet for kvinden,
således er "V"-formen Den
Hellige Gral og den Hellige Kvinde,
som kirken forviste, som senere er
beskrevet som en hore, og ikke den kvinde,
Jesus giftede sig og fik dattteren Sarah
med. "M"-formen står for
Maria Magdalene og omslutter hende og
Jesus. Til venstre i firkanten ses den
herreløse hånd holdende en kniv.
Peter læner sig ind over Maria Magdalene,
hans håndbevægelse tolkes af Brown som
et knivblad, en trussel fra Peter mod
kvinde Jesus har udpeget til at
videreføre kirken.
Leonardo da Vinci: Detail "The Last
Supper", (la Ultima Cena), 1498.
The Holy Grail is represented by a hidden
symbol, an not a physical chalice. The
space between Jesus and Mary Magdalene
forms the letter "V", an
old symbol for the planet Venus, the
alchemical symbol for woman - the symbol
for The Holy Grail, the Holy woman
(Mary Magdalene), whom the church
banished, an she was later known as a
prostitute and sinner, and not as the
woman who was to married to Jesus and was
three months pregnat at the time of the
Crucifixion.
Mary Magdalene and Jesus form the letter "M"
= Mary Magdalene. To the left is an extra
hand holding a knife. Peter Leans
against Mary Magdalene, Brown interprets
his gesture as a knife blade, a threat to
the woman Jesus selected to continue his
work. |
|
|
|
|
Den Hellige Gral menes at være den kalk som Jesus velsignede da han indstiftede Den
Sidste Nadver. Kalken skulle også være anvendt ved Korsfæstelsen
til at opsamle Jesu blod og derefter bragt til Glastonbury i England af
Josef af Arimatæa. Gralen er også kendt fra sagnene om kong Arthur -
gralen er den genstand, som ridderne af det runde bord stræber efter at
finde.
|
|
The Holy Grail supposed to be the
chalice, blessed by Jesus, and used by him
and his disciples at the Last Supper. The
chalice is said to have been used during
the Crucifixion, it was filled with the
blood of Jesus, and afterwards, by Joseph
of Arimathea, brought to Glastonbury in
England. In the legends of King Arthur the
Knights of the Round Table were sent on a
quest to find the holy grail.
. |
|
|
|
|

|
|
I
Dan Browns bog "Da Vinci Mysteriet"
- fiktion (kriminalroman)
indeholdende visse historiske samt kunst- og
arkitekturhistoriske faktuelle oplysninger spiller da
Vincis "Den sidste Nadver"
en central rolle - disciplen Johannes til venstre for Jesus tolkes
feminin, og menes at
være Maria Magdalene, der var en af de første, der så den tomme
grav og den første, der så Jesus efter opstandelsen, og
som skulle have fået et
barn med Jesus, datteren Sarah, der påstås at have giftet sig ind i den
franske kongeslægt (de langhårede) merovinger.
I
"Den sidste Nadver" er mellemrummet mellem Jesus
og Johannes (i bogen Maria Magdalene) udlagt som en
bevidst afstand, der skaber et "V" og tolkes som
Den Hellige Gral - San Greal bliver til Sang Real,
kongeligt blod, og dermed hænger det sammen, at den i
billedet ikke fysiske gral er |
|
|
|
til stede symbolsk og
profeterer det ufødte barns skæbne. Kompositorisk er billedet bygget op
således, at Jesus er
centralt placeret, omkring ham er der er fire grupper af
disciple, grupperne på hver tre personer nærmest Jesus
dækker delvis for hinanden, og grupperne yderst til
venstre og højre er placeret mere frit. "V"-mellemrummet
til venstre for Jesus gentages på hans højre side, her
indgår nogle fagter, men rent kompositorisk bliver
virkningen, at der skabes luft omkring
hovedpersonen, der
er tale om et dynamisk billede og ikke et stift statisk
billede, som kan ses i tidligere versioner. Der samtales i
da Vincis billede, Johannes er lyttende, hans placering
mod venstre er mere logisk end symbolsk. I nadverbilleder
er Jesus altid fremhævet f.eks. ved sin størrelse,
klædedragt eller glorie, og der ses også en kompositorisk
funktionel "V"-afstand til ham. Ideen om det
feminine udtryk kan tillægges at Johannes ikke har skæg
(to disciple har ikke skæg i da Vincis fremstilling), og
langt hår med midterskilning var tidens mandsfrisure.
Maria Magdalena bliver betragtet som en væsentlig figur (ifølge det gnostiske
evangelium, gnosis, gr. erkendelse), og fortielsen af hende som discipel skulle
hænge sammen med, at kvinder ikke skal have indflydelse i
kirken.
Det gnostiske Philips Evangelium (fundet i 1945 i Ægypten
sammen med andre skrifter fra 2. og 3. århundrede) er
bedst kendt for verset, hvor Jesus kysser Maria Magdalene
(nogle af evangelierne var angrebet af myrer, derfor
mangler visse ord):
|
|
|
"Og ledsageren til ... Maria Magdalene
... elskede
hende mere end alle disciplene, og plejede
ofte at kysse hende på ... De øvrige disciple
... De sagde til ham "Hvorfor elsker du
hende mere end alle os andre?"
Frelseren svarede og sagde til dem,
"Hvorfor elsker jeg ikke dig som hende?
Når en blind mand og en seende begge er
sammen i mørket, er det ingen forskel på
dem. Når lyset kommer, da vil han som ser
se lyset, og han som er blind vil forblive i
mørket."
|
|
|
Ifølge Dan Brown har Jesus kysset Maria Magdalena på
munden, imidlertid
betyder det at kysse en hilsen, et helligt kys til dem,
man havde fællesskab med, en helt almindelig hilsen i
antikken, det har ikke noget med det erotiske kys at
gøre.
I bogen bliver direktøren for Louvre Museet i Paris,
Jacques Sauniere, fundet myrdet, inden han
udåndede, nåede han at tegne en cirkel omkring sig og anbringe sig
efterlignende "Den Vitruvianske Mand".
På
gulvet er der skrevet en mystisk, kodet meddelelse, en hemmelighed, der skal findes svar på - professoren i religiøs symbolik
fra Harvard Universitetet Robert Langdon, der
mistænkes for mordet, og Saunieres
barnebarn kryptografen Sophie Neveu indleder en
intens jagt på den hellige gral stærkt forfulgt af
politiet og jaget af Opus Dei. Priory of Sion har
nøglen til gralen og kan afsløre dens hemmelighed,
Opus Dei vil bevare gralens hemmelighed.
Ifølge Dan Brown var Leonardo Da Vinci stormester i
Priory of Sion.
|
|
|
Dan
Brown's novel "The da Vinci Code" is fiction,
a detective novel, containing some factual information on
history, history of art and history of architecture. Central
to the story is da Vinci's fresco "The Last
Supper" - the disciple (from the spectators point of
view) to the left of Jesus, John, is according to Brown Mary
Magdalene, who saw the empty tomb, and was the first person
who saw the Lord Jesus after his resurrection. Brown puts
forth the idea that Jesus Christ was married to Mary
Magdalene, and she gave birth to their daughter named Sarah,
who married into the first Frank dynasty (the long-haired
Merovings).
In
"The Last Supper" the space between Jesus and John
forms the letter "V", a symbol of the Holy
Grail, the Sangreal (another name for the Holy Grail), Brown
manipulates the San Greal to Sang Real (royal blood) and
with it there is a connection - the holy Grail is
represented symbolic, predicting the destiny of the unborn
child. The so-called "V" space is not something
special, it is a compositional effect, it creates space
around the central figure, Jesus - in the dynamic
composition conversations take place, John is listening, his
placing to the left of Jesus is more logical than symbolic.
The idea about the feminine look of John can be attributed
to his beardless look (two disciples are beardless), and
long hair with centre parting was the male hairstyle at that
time.
In 1945, a set of 52 religious and philosophical texts
written in the 2nd or 3rd century, were found at Nag
Hammadi, Egypt - the Gnostic Gospel of Philip is best known
for a verse that portrays Jesus kissing Mary Magdalene,
(some of the books were attacked by ants):
|
| "And
the companion of the ... Mary Magdalene. ...
loved her more than all the disciples, and
used to kiss her often on her ... The rest of
the disciples ... They said to him "Why
do you love her more than all of us?" The
Saviour answered and said to them, "Why
do I not love you like her? When a blind man
and one who sees are both together in
darkness, they are no different from one
another. When the light comes, then he who
sees will see the light, and he who is blind
will remain in darkness." |
|
|
According
to Dan Brown, Jesus kisses Mary Magdalene on the mouth,
however a kiss was a common greeting between Master and
disciple - a customary greeting in the ancient world, it has
nothing to do with an erotic kiss.
In "The Da Vinci Code", the curator of the Louvre
Museum, Jacques Sauniere, has been murdered, and before he
expired, he draw a circle around his body and placed himself
like "The
Vitruvian Man",
on the floor was written a mysterious coded message, a
secret demanding an answer. The professor of religious
symbology at Havard University Robert Langdon, who is
suspected of the murder of Sauniere, and Sauniere's
granddaughter the cryptographer Sophie Neveu began their
search for the Holy Grail chased by the police and hunted by
Opus Dei. According to Dan Brown Leonardo Da Vinci was a
Grandmaster of Priory of Sion.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
| "Grottemadonna",
1483-86, Musée du Louvre, Paris/"The
Virgin of the Rocks",
1483-86, Musée du Louvre, Paris. |
|
| 2 |
| "Bebudelsen",
ca. 1472-1475, Galleria degli Uffizi,
Firenze/"The
Annunciation", c. 1472-1475,
Galleria degli Uffizi, Florence. |
|
| 3 |
| "Johannes
Døberen", Louvre, Paris/"St.
John the Baptist", 1513-16,
Musée du Louvre, Paris. |
|
| 4 |
| Studier
af arme og hænder, 1474, The
Royal Collection, London. |
| Study
of arms and hands, 1474, The Royal
Collection, London. |
|
| 5 |
| Tegning
af kæmpe armbrøst, ca.
1485-1487 crossbow/Drawing
of giant crossbow, c.
1485-1487. |
|
| 6 |
| Plantegning
af flyvemaskine, ca. 1488/Design
for a flying machine, c. 1488. |
|
| 7 |
|
|
|
|
|
|
|
Raphael/Rafael
(Raffaello Santi
eller Sanzio/Sanzi) (1483-1520).
Italiensk maler, tegner og arkitekt. Raphael blev født i
Urbino, hvor hertugen, hærføreren og
kunstelskeren Federico da Montefeltro
residerede, og døde i Rom på sin 37 års
fødselsdag.
Rafaels far var
kunstneren Giovanni di Sanati,
han havde fingeren på pulsen hvad angik kunstneriske tiltag, og han underviste sin søn i maleri og introducerede
ham til den humanistiske filosofi og kunstnerne omkring
Federicos hof f.eks. Luca Signorelli, Paolo Ucello,
Hieronymus
Bosch, Bramante, Piero della Francesca
og Leon Battista Alberti. Da Raphael
var 16 år gammel
rejste han til Perugia, hvor han blev elev af Pietro
Perugino. De stilistiske karakteristika, som han erhvervede
hos Perugino, var bl.a. en præcis organisation af kompositionen
og undgåelse af overdreven brug af detaljer.
I 1504 rejste Rafael
til Firenze, hvor hans lærere var
Michelangelo og Leonardo da
Vinci. I Firenze udførte han en
serie Madonnabilleder inspireret af Leonardo da Vincis
tema "Jomfru Maria og Jesusbarnet", hans lysteknik
sfumato, og hans måde at opbygge perspektiv i
kompositionerne. Af Michelangelo lærte Rafael
menneskefigurens udtryksmuligheder og dens anatomi. På
anmodning fra Pave Julius II rejste Rafael
til Rom i 1508
og blev der til sin død.
Rafaels
første opgave i Vatikanet var at male en serie fresker til
pavens private rum, de 3 Vatikanstanzer - hans hovedværker
(1510-18), og af
de tre fresker er "Skolen i Athen" den mest
berømte.
Stanzerne var
udtryk for Peterskirkens opfattelse af sig selv som værende
omfavnende (Peterskirkens
kolonade udtrykker dette arkitektonisk),
retfærdighedssøgende, kulturel og videnskabelig alsidig, stanzerne handlede om
tro/viden,
kristendommens gamle og nye historie og den antikke
kultur.
I 1513 (under Pave Leo X) arbejdede
Rafael
sammen med
Bramante på Peterskirken,
efter Bramantes død blev Rafael
leder af
bygningsprojektet. Leo X bestilte ham
til at tegne 10
store kartoner til gobeliner til at hænge på væggene i
det Sixtinske Kapel, 1519.
Rafael udførte tegninger til Villa
Madama på Monte Mario i Rom (1506), arkitekturen var inspireret af de romerske termer (badeanlæg) og
ornamentikken af Neros Gyldne Hus. Hans Madonnabilleder
fik stor berømmelse - "Den Sixtinske Madonna" med
"Rafaels engle"
og "Maria de Foligno" i Vatikanet. Desuden
udførte han et stort antal tegninger. |
|
|
|
|
|
Buste
af Rafael udført af Bertel
Thorvaldsen, Thorvaldsens Museum,
København. |
|
Bust
of Raphael by the Danish sculptor Bertel
Thorvaldsen, Thorvaldsen's Museum,
Copenhagen. |
|
|
|
|
Raphael
(Raffaello
Santi or Sanzio/Sanzi)
(1483-1520). Italian painter, illustrator and
architect, born in Urbino, the seat of the
condottiere (army commander) Federico da
Montefeltro, a great admirer of art. Raphael's
father, the artist Giovanni di Sanati, a man of
culture and in contact with the artistic ideas,
gave his son instructions in painting and
introduced him to the humanistic philosophy and
artist at the Federico's court e.g.: Luca
Signorelli, Paolo Ucello, Hieronymus
Bosch,
Bramante, Piero della Francesca and Leon
Battista Alberti. At the
age of 16 Raphael went to Perugia, where he became
apprenticed to Pietro Perugino. The stylistic
characteristics which he had acquired from Perugino, such as
clear organization of the composition and the avoidance of
excessive details, also provided useful means through which
to express the new spirit of the High Renaissance.
In 1504 Raphael moved to Florence where his masters were
Michelangelo and Leonardo
da Vinci. In
Florence Raphael executed a great series of Madonna
paintings particularly influenced by Leonardo da Vinci's
"Madonna and Child theme", his lighting technique
sfumato, and his way of building up his compositions in
depth with pyramidal figure masses. From Michelangelo
Raphael learned the expressive possibilities of human
anatomy.
At the request of Pope Julius II Raphael moved to Rome in
1508 and remained there until he died on his 37th birthday.
His first task in the Vatican was to paint a cycle of
frescoes in the Pope's private rooms, the three Stanzas at
the Vatican. The Stanzas were an apotheosis of the
universality of St. Peters Basilica: faith/knowledge, the
old and new history of Christendom, the antique culture.
In 1513 (during Pope Leo X's reign) Raphael worked with
Bramante at the St Peters Basilica, after Bramantes dead,
Raphael became the leader of the building project. Leo
X commissioned Raphael to design 10 large tapestries to hang
on the walls of the Sistine Chapel, 1519.
|
|
|
|
|
|
| 1 |
| Borgos
brand/The Burning of the
Borgo. |
|
| 2 |
| Slaget
ved Ostia/The Battle of
Ostia. |
|
| 3 |
| Karl
den Stores kroning/The
Coronation of Charlemagne. |
|
| 4 |
| Pave
Leo III's edsaflæggelse/The Oath of Pope
Leo III. |
|
|
Loftsfreskerne er af Pietro Perugino/The Frescoes on the ceiling
were executed by Pietro Perugino. |
|
|
|
|
Stanza
della Segnatura,
1508-11
|
|
|
|
|
|
| 1 |
| Disputa
(teologi)/Disputa
(theology). |
|
| 2 |
| Parnassus
(poesi)/Parnassus
(poetry). |
|
| 3 |
| Karinaldyderne
(retfærdighed)/Cardinal Virtues
(justice). |
|
| 4 |
| Skolen
i Athen (filosofi)/The School of
Athens (philosophy, showing Plato and
Aristotele surrounded by philosophers). |
|
| 5 |
| Skolen
i Athen - personerne. |
|
| 6 |
| The School of
Athens - the persons. |
|
| 7 |
| Diagram
over Stanza della Segnatura.
Rondeller på loftet:
Retfærdighed, teologi, digterkunst og
filosofi. |
| Diagram
of Stanza della Segnatura. Tondos on
the ceiling: Justice, Theology, Poetry
and Philosophy. |
|
| 8-11 |
| Stanza della Segnatura.
Rondeller på loftet:
Retfærdighed, teologi, digterkunst og
filosofi. |
| Stanza della Segnatura. Tondos on
the ceiling: Justice, Theology, Poetry
and Philosophy. |
|
|
|
|
Stanza
d'Eliodoro,
1512-14
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
| Heliodorus'
uddrivelse af templet/The Expulsion of
Heliodorus. |
|
| 2 |
| Mødet
mellem Leo den Store og Attila/The meeting
between Leo the Great and Attila. |
|
| 3 |
| Messen
i Bolsena/The Mass at
Bolsena. |
|
| 4 |
| St.
Peters befrielse/The Freeing of St.
Peter. |
|
|
|
|
|
Denne
stanza er malet efter Rafaels død af hans elever Giulio
Romano, Francesco Penni og Raffaello del Colle.
This stanza was
painted after Raphael's dead by his pupils
Giulio Romano, Francesco Penni and Raffaello del
Colle. |
|
| 1 |
| Konstantins
dåb/The Baptism of
Constantine. |
|
| 2 |
| Åbenbaringen
af Korset/The Vision of the
Cross. |
|
| 3 |
| Konstantins
gavebrev/The Donation of
Constantine. |
|
| 4 |
| Slaget
ved Milvianbroen/The Battle of
Milvian Bridge. |
|
|
|
|
|
 |
|
"Forklarelsen
på bjerget",
1516-20, Pinacoteca Vaticana. |
|
"Transfiguration",
1516-20, Pinacoteca Vaticana. |
|
|
"Forklarelsen
på bjerget",
1516-20, Pinacoteca Vaticana - en
åbenbaring disciplene modtager, Jesus
viser sig på Tabor bjerg, hvor han bliver
forvandlet for øjnene af dem. Jesus ses
svævende klædt i hvidt, hans ansigt
lyser som solen. Svævende, til venstre
for Jesus, ses Moses med tavlerne og til
højre profeten Elias, der holder bogen
med sine profetier. Liggende på bjerget
ses disciplene Peter, Jacob og Johannes.
Den lysende sky bag Jesus er Guds røst,
der siger "Det er min elskede søn, i
ham har jeg fundet velbehag. Hør
ham! | | | |