Renæssance og manierisme/Renaissance and Mannerism 1400-1650
P
rotorenæssance i Norditalien/Proto-Renaissance
in Northern Italy 1150-1400

Quattrocento - Ungrenæssancen/Quattrocento - Early Renaissance 1400-1500
Højrenæssancen i Italien/High Renaissance in Italy 1500-1525
Renæssancen i Nordeuropa/Renaissance in Northern Europe 1500-1550
Renæssancen i Danmark/Renaissance in Denmark 1536-1660
.

Renæssancen/Renaissance

Klik på billederne for forstørrelse/Click on images for enlargement    

 
Omkring 1400-tallet opstod stilen i Italien, og det var her den fik sin absolut største udbredelse. Firenze var arnestedet i tiden, byen var et væsentligt handelscentrum, familien Medici en magtfuld florentinsk købmands- og bankierslægt, der regerede i Firenze i 2 perioder, først fra 1434-1494 og sidst fra 1512-1737. Til slutningen af 1400-tallet var Firenze og Venedig de væsentlige byer i Italien, der var delt i små hertugdømmer og familiedynastier. 
Rom får først status som kunstnerisk centrum omkring 1508. Pavemagten var da blevet stærkere, og den centralstyrede kirkestat med centrum i Rom blev dannet. På Rafaels tid havde kirkestaten herredømmet over det mellemste Italien. Pave Julius II (1503-1513) var en stor kunstbeundrer, og i forbindelse med hans planer om Peterskirkens ombygninger og udsmykning, fik han mange kunstnere til Rom, f.eks. Rafael, Michelangelo, Bramante og Leonardo da Vinci
De personer, der kom i pavens gemakker var en snæver kreds af højtkultiverede mænd med livssynet "Universalia sunt in re", hvilket vil sige at tingene på jorden er en legemliggørelse af det guddommelige princip, et fast hierarkisk univers, hvor alting nedstiger og udspringer fra det højeste. Pave Julius II ønskede at Italien skulle være en enhed, ønskede et over hele Italien udstrakt pavevælde, men hans død hindrede dette.
Den italienske renæssance kom til Frankrig, Tyskland og Nederlandene, der inspirerede den danske malerkunst, blandt andet kom kunstnere her til landet for at udføre opgaver for kongehuset og adelen. Omkring 1536, reformationsåret, kommer renæssancens kirkestil til Danmark.
Ordet renæssance kommer af det franske renaissance, der betyder genfødelse, og det vil sige en
genfødelse af den antikke græsk-romerske kultur og kunst med dens livsudfoldelse, skønhed, harmoni, ro, symmetri og klarhed. 

Det skønne, det sande, det gode
er identisk med renæssancens udtryk. Man ville udtrykke ideal skønhed, der er guddommelig og uforanderlig. Kunsten er et mikrokosmos af det Gudskabte makrokosmos.
The Renaissance style arose in Italy around the year 1400. Florence was breeding ground for art at the time and an important commercial centre, the Medici Family, a merchant- and banker-family, was predominant in Florence in two periods from 1434-1494 and from 1525-1737. Until the late 1400s Florence and Venice played an essential role as the leading artistic centres of Italy, the country consisted of small duchies and family dynasties.
Rome's position as artistic centre was established around 1508 - in Raphael's time The Papal State ruled central Italy. Pope Julius II (reigned 1503-13) was a great admirer of art, he planned rebuilding and decoration of St. Peters Basilica (
Baroque) and invited famous artists to Rome e.g. Raphael, Michelangelo, Bramante and Leonardo da Vinci. The most cultivated personalities visited the Pope's apartments, their philosophy of life was "Universalia sunt in re" meaning that the earthly objects was an embodiment of the Divine principle. 
The word Renaissance (French for rebirth) i.e.
rebirth of the classic Greco-Roman culture and art with its self-expression, beauty, harmony, symmetry and clarity. 
The true, the good, the beautiful were identically with the expression of the Renaissance. The artists strived to express ideal beauty which was divine and unchangeable. The art was a microcosmos of the macrocosmos created by God
The classical columns (Tuscany, Doric, Ionian, Corinthian and Composite) were among the main architectural elements. There were some basic similarities between the churches of the period and old Christian basilicas, where the middle nave of the central building was carried by columns. The ground plan of the central building was the Greek Cross with arms of equal length.
France, Germany and the Netherlands and also the Danish art of painting were influenced by the Italian Renaissance.
The Renaissance style, particularly the High Renaissance style, was perfect symmetry, the right proportions - nothing could be subtracted or added without spoiling the whole. The Renaissance room was logical, ornaments disturbed, the light was static - an equal amount of light everywhere.  
The sculptor imitated nature - idealized without being unrealistic, the sculpture was liberated from its marble prison. 
The portrait painting was invented in the Renaissance.
The artist was not regarded as a craftsman any longer, he became an independent artist with commission and patrons - rich merchants and nobilities. The artist's role as creator, was almost similar to God's sovereign role as Creator.
The artist was born as artist, the painter a dumb poet, the poet a painter of oratorical gifts.

Giorgio Vasari
(1511-1574), maler, arkitekt og kunsthistoriker, kendt for sin biografi "The Lives of the Most Eminent Italian Architects, Painters and Sculptors", 1550, var primærkilden til viden om de tidlige italienske renæssancekunstnere. 
The biography "The Lives of the Most Eminent Italian Architects, Painters, and Sculptors", 1550, by the painter, architect and art historian Giorgio Vasari (1511-1574) was the primary source materials for early Italian Renaissance artists.
I arkitekturen var de klassiske søjleordener de væsentlige elementer med både bærende og dekorativ funktion. Kirkerne i perioden kan minde om oldkristne basilikaer, hvor midtskibet bæres af søjler.
Centralbygningen er opført over en regelmæssig grundplan (rund, oval, polygonal) centreret om et rum i midten, der anvendtes i antikkens templer og fra renæssancen til både kirker og villaer.  
 

 

Renæssancens paladsarkitektur er enkel og lukket udadtil, men har indre gårde med arkader og loggiaer. I tidens borgerhuse er der større frihed og åbenhed, den klassiske inspiration er mere åbenlys. Goethe har sagt om renæssancens arkitektur, at den er "Frossen musik", hvilket definerer stilen i en nøddeskal.

The palace architecture of the Renaissance with interior yards, arcades and loggias were simple and outwardly closed. In the
townsman houses the classical influence was more obvious. The German poet Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) had described the architecture as "Frozen music", that is the style in a nutshell.
Renæssancen, især højrenæssancen, er perfekt symmetri og balance, de rette proportioner, hvor intet kan trækkes fra og intet lægges til uden, at det hele ødelægges. 
At kunne udtrykke sig i tre kunstarter, arkitektur, maleri, skulptur, var typisk for renæssancen.
Renæssancens rum var logisk, man skal stå stille og aflæse rummet, modulerne er simple. Der anvendtes horisontaler og vertikaler, man ville skabe overblik, hvilket gør stilen noget sansefornægtende og idealistisk intellektuel.
Lyset er statisk, der er lys overalt i ligelig mængde.
Idealet i en renæssancebygning var fuldstændig symmetri, en centralbygning, det vil sige absolut symmetri ud fra et centralt punkt fx det græske ligearmede kors. Ornamenter forstyrrer. Arkitekturen skulle give udtryk for menneskeskikkelsens organiske kvaliteter.

Billedhuggerne efterligner naturen, men idealiserer uden at blive urealistiske. De befrier skulpturen fra marmorfængslet. Kroppen er sjælens jordiske bur.
I skulpturen var billedhuggernes hovedformål gengivelse af menneskekarakteren via kroppens udtryk og bevægelser, og aldrig usammenhængende bevægelse. I
Michelangelos David ses naturalisme, interesse for mennesket, kroppens former og udtryksmuligheder. I skulpturen tages hensyn til beskuerens placering. 
Trekantskemaet er det foretrukne, som det ses i opbygningen af Michelangelos Pietà (jomfru Maria med Kristi afsjælede legeme) i Peterskirken fra 1497-1500
Pietà betyder på italiensk fromhed, og beskueren skulle opleve fromhedsfølelse, når han stod overfor en Pietà-gruppe og betragtede jomfru Marias sorg og Jesu lidelser. Materialet er marmor.
Michelangelos Peterskirke-Pietà hører stilmæssigt til i højrenæssancen, men han har fremstillet flere Pietà-grupper, og disse grupper er gode eksempler på hvordan hans kunstsyn udvikler sig fra højrenæssancens smukke ideale menneskefigurer med ydre skønhed og glatte anonyme ansigter til manierismens lange magre skikkelser med ansigter og kroppe der viser mennesker, der har levet og erfaret, og skønheden er i de sidste Pietà-grupper en indre skønhed.
1
Peterskirke-Pietà, 1497-1500, højrenæssancen, den ydre skønhed.
Pietà St Peter's Cathedral, 1497-1500, , the external beauty of High Renaissance.
2
Firenze-Pietà, 1553, nedtagelsen fra korset, her ses den indre og ydre skønhed. Nicodemus er placeret øverst i trekantskemaet, og centralt Kristi afsjælede legeme og til venstre for Kristus i gruppen er Maria Magdalena og til højre Jomfru Maria. Firenze-Pietà'en er en manieristisk skulpturgruppe. Domkirken Santa Maria del Fiore, Firenze.
Florence Pietà, 1553, the Deposition. The internal and external beauty. The figures in the sculpture group are Nicodemus, the body of the dead Christ, to the left of Christ Mary Magdalene and to the right the blessed Virgin Mary. Florence Pietà is a manneristic group. The Museum of the Opera del Duomo, Florence.
3
Palestrina-Pietà, 1554, den åndelige manierisme. Accademia di Belle Arti, Firenze.
Palestrine-Pietà, 1554, spiritual mannerism. The group was attributed to Michelangelo for the first time in 1756.
Galleria dell'Academia in Florence.
4
Rondanini-Pietà, 1555-64 ren ånd, uden fysisk skønhed. Det har været diskuteret om der er tale om en Pietà-gruppe, fordi figurerne står op, en arm svæver frit. Michelangelo arbejdede på den til få dage før sin død.
Castello Sforzesco, Milano.
Rondanini-Pietà, 1555-64, pure spirit without physical beauty. Is it a Pietà group or not, this has been discussed many times - the Christ figure stands with a supportive Virgin Mary behind him, and a free floating ownerless right arm is seen. Michelangelo worked on the group until the last days of his life. Castello Sforzesco, Milan.
 
Donatello, "David" (ca. 1425-1430), Museo Nazionale del Bargello, Firenze.
... Maleriet skulle imitere skulpturen, de runde former. Man tolkede antikken ud fra samtidens filosofi og anvendte antikke motiver til moralske, religiøse og lyriske billeder.
I maleriet kommer olieteknikken til Italien fra Nederlandene. Hidtil har man malet på trætavler, nu males på lærred. Der lægges vægt på portrætlighed, og portrættet blev opfundet i renæssancen. Der lægges vægt på naturlighed i gengivelse af menneskefiguren og på, at proportionerne mellem de enkelte dele og baggrunden er korrekte.
Kunstnerpersonligheden får ny betydning, kunstneren betragtes ikke længere som håndværker, men ses som selvstændigt arbejdende for rige købmænd og adelen. Kunstneren betragtes som en slags Gud i sin skaberrolle. Et kunstværks skabende ide er væsentligere end det endelige resultat.

Kunstneren fødes til at være kunstner, maleren er en stum poet, poeten er en maler med talegaver.
Kunsten er et individuelt produkt. Kunsten betragtes som en projektion af en indre forestilling. Kunsten spejler kunstnerens bevidsthed/ubevidsthed.

Filosofien i tiden er humanismen, mennesket er i centrum. Interessen for naturens buede og smidige former i kunsten, ses fx hos Botticelli. Mennesket er en del af naturen, en skabning af kød og blod, et individ, et studium i anatomi. Nøgenfremstillinger som
Donatellos David var revolutionerende. 
Medicifamilien som regerede i Firenze, nåede sit højdepunkt med Lorenzo d.æ. kaldet "il Magnifico" (1449-1492). Paverne Leo X (1513-1521) og Clemens VII (1523) var af Medicislægten.
Medicifamilien var Ghirlandaios arbejdsgivere og herigennem kom Michelangelo i forbindelse med familien og blev protegeret 1488-92 af Lorenzo il Magnifico og senere dennes efterfølger Piero de'Medici. Michelangelo boede i en periode som gæst i Palazzo Medici og modtog her impulser fra tidens kunstneriske og filosofiske tendenser, f.eks. neoplatonismen, der opstod i kredsen omkring Lorenzo Medici. 
I kirken San Lorenzo har Medicierne deres eget kapel udsmykket 1520-34 af Michelangelo og indviet til Kristi opstandelse. Hele kapellet forestiller universet, en opstigning af sjælen gennem hierarkiet i det neoplatoniske univers. Livet var ifølge Dante en bue, der går op og ned og har 4 elementer, 4 livsaldre, 4 årstider, 4 tider på dagen.
Homo Vitruvianus ca. 1490. Da Vinci signerede sin Vitruvianske mand LEONARDO VINCI og undlod  "DA".
Homo Vitruvianus c. 1490. Da Vinci signed his Vitruvian Man LEONARDO VINCI without  "DA".

Leonardo da Vincis tegning gengiver menneskefiguren i Homo ad circulum et homo ad quadratum, hvor mennesket, skabt i Guds billede, kan indskrives i en cirkel og et kvadrat. Man mente, at menneskebilledet var opbygget efter musikalske harmonier. Menneskets fysiske mål var det centrale. Hele periodens rationelle kultur opfordrer til gengivelse af virkeligheden (i modsætning til tidligere tiders mysticisme).

Marcus Vitruvius Pollio (80-20 f.Kr.). Romersk forfatter, arkitekt og ingeniør, studerede menneskets proportioner, og resultatet af hans studier blev senere til Leonardo da Vincis "Den Vitruvianske mand". Vitruvius konkluderede, at et menneske der stod med ben og arme udstrakt, kunne indskrives i en cirkel og et kvadrat, centrum af mennesket er navlen. Vitruvius skrev værket "De architectura libri decem" (De ti bøger om arkitektur), ca. 27 f.Kr. - de eneste bevarede skrifter om oldtidens arkitektur - skrifterne inspirerede renæssancens arkitekter.
Homo Vitruvianus is the Proportions of The Human Figure created in God's Image.
Marcus Vitruvius Pollio (80-20 B.C.), Roman writer, architect and engineer, the author of "De Architectura". Vitruvius studied human proportions, and his treatises were later encoded in Leonardo da Vinci's "Vitruvian Man". Vitruvius concluded, that a man with legs and arms outstretched could be inscribed within the perfect geometric figures of the circle and the square alike. These two figures are usually referred to as the homo ad circulum et homo ad quadratum. According to Vitruvius' theory, the centre of the human body as inscribed within the square and circle coincided with the navel. Vitruvius's findings were taken up again during the Renaissance, and best known is the drawing by Leonardo da Vinci

Niels Winkel, 2003, Homo Vitruvianus fra glasudsmykningen
"Pro Utilitate Humani Generis" (Til menneskehedens gavn),
Psykologisk Institut, Århus Universitet, Nobelparken.

Niels Winkel, 2003, detail from the glass decoration
"
Pro Utilitate Humani Generis",
Psychological Institute, Aarhus University's Nobel Park.

Protorenæssance i Norditalien 1150-1400/Proto-Renaissance - Pre-Renaissance in Northern Italy 1150-1400
 
Det græske ord "protos" betyder "den første". Den kunstneriske udvikling i Norditalien i denne periode var ikke romansk eller gotisk, men må klassificeres som en forløber for renæssancestilen. Det nye billedudtryk var karakteriseret ved klare enkle strukturer og kunstnernes evne til psykologiske skildringer (f.eks. Giotto).
Mange indflydelsesrige forfattere begyndte at skabe den renæssanceånd, som kom til at få indflydelse på periodens forfattere som f.eks. Francesco Petrarch, Giovanni Boccaccio og Dante Alighieri - selv om Dantes "Guddommelige komedie" tilhører middelalderen peger dens subjektivitet og ekspressive styrke frem mod renæssancen.
The Greek word "protos" means first. The artistic developments in Northern Italy, during this period, were not exactly Romanesque or Gothic, but have come to be classified as precursors to the Renaissance style. The new pictorial style was characterized by clear, simple structures and the artists abilities to psychological penetration into the human soul (e.g. Giotto).
Many influential writers begun to create the Renaissance spirit that would influence later Renaissance writers e.g. Francesco Petrarch, Giovanni Boccaccio and Dante Alighieri a
lthough his "Divine Comedy" belonged to the Middle Ages in its plan and ideas, its subjective spirit and power of expression looked forward to the Renaissance.

Dante portrætteret af Giotto, ca. 1337, Museo Nazionale del Bargello, Firenze.
Dante portrayed by Giotto, c. 1337, National Museum of Bargello, Florence.

  
Quattrocento - Ungrenæssancen 1400-1500/Early Renaissance - Quattrocento 1400-1500
 
Ungrenæssance eller Quattrocento, begynder i Firenze, der under Medicierne bliver Italiens førende by.  
Claudius Ptolemæus (2. årh. f.Kr.) genfindes, var egyptisk astronom, geograf og matematiker, udgav et stjernekatalog med over 1000 stjerner i 48 stjernebilleder, samt gjorde rede for det ptolemæiske system, hvor jorden er stillestående og verdens centrum, og solen, månen og planeterne kredser om jorden.

Filosoffen
Marsilio Ficino (1433-99) var neoplatonismens chefideolog, og han formulerer neoplatonismen i Lorenzos akademi omkring 1480. Ficinos bog "Theologia Platonica", 1474 er neoplatonismens Bibel. I neoplatonismen forsøges at skabe en syntese af antikkens filosofi (Platon, Virgil, Cicero), kristendommen (Plotin, Augustin og Dante) og antik astrologi, alkymi og planetlære. Det grundlæggende for neoplatonismen er, at mennesket og universet kan indpasses i faktisk samme skema. Neoplatonismen er den verdensanskuelse, der ligger til grund for især højrenæssancens kunstsyn, en filosofisk-religiøs verdensopfattelse.
Kunstneren overfører ideen til genstandene.
 
Stilen ses i kirker, slotte, borgerhuse.
Brunelleschi og Masaccio udvikler Linearperspektivet. Cennino Cenninis Malebog "Il libro dell'arte" udkommer i 1437, den er en håndbog for kunstnere, der indeholder informationer om farvepigmenter, pensler, panelmaleri, freskomaleri og teknikker og fiduser inkluderende detaljerede instruktioner omkring undertegning (tegning på malegrunden før malingen påføres), undermaling og overmaling med ægtempera (æggeblommen binder farvepigmenterne sammen). Leon Battista Alberti skriver om arkitektur, lys og perspektiv. Albertis "Della pittura", 1435, var det først moderne manual for kunstmalere.
 
The style arose in Florence in the period in which Florence, under the domination of the Medici dynasty, reigned as the cultural capital of Europe
The Florentine sculptor and architect Filippo Brunelleschi (1377-1446) - the architect of the dome of the cathedral of Florence,
Santa Maria del Fiore (1420-36), developed the first correct formulation of linear perspective about 1413 - a mathematical system for representing three-dimensional objects on a two-dimensional surface. The Italian painter Masaccio (1401-1428) also employed linear perspective, which had been invented by Brunelleschi.
The Italian painter
Cennino Cennini wrote "The Craftsman's Handbook" ("Il Libro dell' Arte"), 1437. The book described e.g. the making of glue, gesso, paint and varnish, the drawing- and painting techniques on wood, parchment, plaster and cloth.
The Italian painter, poet, architect et cetera Leon/Leone Battista Alberti wrote about architecture, light and perspective. His "De picture", 1435,
contained the first scientific study of perspective. The Italian translation "Della pittura" was dedicated to Brunelleschi. 
In the early fifteenth century the works of the Egyptian astronomer, geographer and mathematician
Claudius Ptolemy was rediscovered, he had published a star catalogue in the 2nd century containing over 1000 stars in 48 constellations explaining the Ptolemian system, where the Earth was stationary and the worlds centre, he believed the sun, moon and other planets circled the Earth.
The Roman architect and engineer Marcus Vitruvius Pollio (80-20 BC), wrote "De Architectura Libri", the 10 books about architecture influenced the architects of the Renaissance, the books were translated in 1415. 
The philosopher Marsilio Ficino (1433-99), the chief ideologist of Neoplatonism wrote "Theologia Platonica", 1474, the Bible of Neoplatonism.
Det gyldne snit er en proportionsregel, en linje deles således, at den mindste del forholder sig til den største, som denne til hele linjen, herved opnås to harmoniske måleenheder, som kan bestemme proportionerne i et bygningsværk eller maleri f.eks. Leon Battista Alberti.

The golden ratio (or
golden mean, golden section, golden number, divine proportion) - a line which has been divided into two segments the larger of which has a ratio to the smaller of approximately 1,618:1. Shapes defined by the golden ratio have been considered aesthetically pleasing in western cultures, reflecting nature's balance between symmetry and asymmetry. The golden ratio has been used over the centuries (and is still used frequently in art and design) by architects, musicians, mathematicians and artists (e.g. Botticelli "The Birth of Venus", 1485). 
Anna Selvtredje-motivet er en fremstilling af den hellige Anna med sin datter jomfru Maria og Jesusbarnet, motivet er opstået i 1300-tallet. Selvtredje = 2+1. 
The motif "St Anne Selfthird" - The Virgin Mary with the Infant Jesus and Saint Anne (the Virgin's mother) arose in the 14th century. The Danish name for the holy group is "Anna Selvtredje" and in the Netherlands the group is called "Anna-te-Drieën" or "Annatrits".
Midtskabets midterfeldt i Bernt Notkes altertavle fra 1479, i Århus Domkirke og gruppe fra Lønstrup kirke i Nordjylland. Foto: Niels Clemmensen
Saint Anne with the Infant Jesus and Virgin Mary handing Jesus a red Apple. Bernt Notke's pentaptych medieval altar, 1479, Aarhus Cathedral, and The Virgin Mary with the Infant Jesus and Saint Anne, Loenstrup Church, North Jutland, Denmark. Photo: Niels Clemmensen.
Kunstnere/Artists (Ungrenæssance/Early Renaissance)
 
Botticelli, Sandro (født Alessandro di Mariano Filipepi) (1444/45-1510). Italiensk maler. Han var elev af den florentinske ungrenæssancemaler Fra Filippo Lippi og inspireret af bl.a. Andrea del Verrocchio. I 1470 etablerede han sit eget værksted, en af hans elever var Filippino Lippi, Filippo Lippi's søn. Botticelli arbejde hovedsageligt som portrætmaler for velhavende florentinske familier, først og fremmest Medici-familien og Lorenzo il Magnifico. Fra 1481-82 boede han i Rom, Pave Sixtus IV havde bedt ham samt Ghirladaio, Rosselli og Perugino om at dekorere Det Sixtinske Kapel med fresker. I slutningen af 1480'erne illustrerede han Dante Alighieris "Divina Commedia"/"Den Guddommelige Komedie". De mest berømte Botticellimalerier var de mytologiske scener, som blev fremstillet til Medici-familien "La Primavera"/"Våren", 1477-78 og "Venus Fødsel"/"Den Skumfødte Venus", 1485. 
Botticelli blev i sin tid hos Medicierne inspireret af neoplatonismen.
Boticelli malede portrætter og religiøse og mytologiske motiver.
Især kendt blev hans billeder med elegante yndefulde figurer med bevægelse og smidighed. Botticelli var drømmeagtig og eventyrlig, han elskede draperier, ornamenter og farver, hans flade modellering viste en ikke særlig stor interesse for rummet. Mange af hans billeder var udaterede. I sine sidste år fulgte han ikke med den 
kunstneriske udvikling, højrenæssancemalerne overstrålede ham. 
Hans arbejder blev genopdaget af prærafaelitterne
hvis broderskab var en gruppe af engelske 1800-tals malere, som var inspireret af malestilen fra det 14. og 15. århundrede, og som tilstræbte en absolut imitation af naturen, de anvendte funklende farver og få skygger. Gruppen blev grundlagt af malere, digtere og kritikere i London i 1848. 

Botticelli
, Sandro (Christian name Alessandro di Mariano Filipepi) (1444/45-1510). Italian painter. He was apprenticed to the Florentine Early Renaissance Painter Fra Filippo Lippi and influenced by e.g. Andrea del Verrocchio. In 1470 Botticelli established his own workshop, one of his pupils was Filippino Lippi, the son of Filippo Lippi. He worked, as particularly portrait painter, for the wealthy families of Florence, first and foremost the Medici family and Lorenzo il Magnifico (the Magnificent). He resided outside Florence from 1481-82 - he was commissioned along with Ghirlandaio, Rosselli and Perugino by Pope Sixtus IV to decorate the Sistine Chapel with frescos, and he went to Rome.
In the late 1480s he illustrated Dante Alighieri's "Divina Commedia" (Divine Comedy), the epic poem was written between 1265 and 1321.

The most famous of Botticelli's paintings were the mythological scenes for the Medici Family "La Primavera", ("Spring"), 1477-78 and "The Birth of Venus", 1485. Botticelli was, during his time in the Medici court, influenced by Neoplatonism. The neoplatonic philosophy tried to made a synthesis of antique philosophy (Platon, Virgil, Cicero), Christianity (Plotin, Augustin and Dante) and antique astrology, alchemy and the theory of cosmic cycles/cosmic harmony.
Botticelli painted portraits, religious and mythological subjects. The figures in his
paintings expressed the feminine beauty and grace - he loved draperies, ornamentations and colours. Many of his paintings were undated.
During his last decade he did not kept up with the times, the High Renaissance painters had eclipsed him. His works were rediscovered by the Pre-Raphaelites (The Pre-Raphaelite Brotherhood - members of a 19th century group of British painters who were influenced by the style of painting of the 14th and 15th centuries. The group was founded by painters, poets and critics in London in 1848. The term signified a thorough imitation of nature, brilliant colours, and lack of shadows).
"Den skumfødte Venus", 1485. Galleria degli Uffizi, Firenze. Se hele billedet, klik her.
"The Birth of Venus", 1485. Galleria degli Uffizi (The Uffizi Gallery), Florence. To view full size image, click here.
1
"Den skumfødte Venus", Galleria degli Uffizi, Firenze.
"The Birth of Venus"/"The Sea-born Venus", 1485. Galleria degli Uffizi (The Uffizi Gallery), Florence.
2
"Våren"/"La Primavera", Galleria degli Uffizi, Firenze.
"Spring"/"La Primavera", 1477-78, Galleria degli Uffizi (The Uffizi Gallery), Florence.
        Se også neoplatonisme/See also Neoplatonism
Gratier.jpg (61579 byte)
Q-Botticelli5.jpg (266680 byte)
Q-Botticelli11.jpg (281045 byte)
28-Botticelli2.jpg (80604 byte)
Botticelli-Portrait-Renaissance.jpg (18020 byte)
1
"Venus og de tre gratier skænker gaver til en unge kvinde", 1486. Louvre, Paris.
"Venus and the Three Graces Presenting Gifts to a Young Woman", 1486. Louvre, Paris.
2
"Madonna med Bogen", 1483, Museo Poldi Pezzoli, Milano.
"Madonna del Libro", (Madonna with the Child or Madonna with the Book), 1483, Museo Poldi Pezzoli, Milan.
3
"Venus and Mars", c. 1485, National Gallery, London.
4
"Jomfru Maria og Jesusbarnet" 1492, Fondation d'Ajaccio, The Musée Fesch Ajaccio, Korsika.
"The Virgin and the Child", 1492, Fondation d'Ajaccio, The Musée Fesch Ajaccio, Corsica, France.
5
Selvportræt/Self-portrait.

Lippi, Fra Filippo (Filippo di Tommaso di Lippo) (1406-1469). Florentinsk ungrenæssancemaler. Født i Firenze, og som uønsket barn voksede han op i Karmeliterklostret, Santa Maria del Carmine i Firenze, han aflagde munkeløfte i 1421. Fra 1442 var han rektor ved San Quirico kirken i Legnaia, men blev opsagt fra stillingen, da han blev afsløret i dokumentfalskneri og førte et udsvævende liv. Fra 1452 levede han i Prato og blev i 1456 kapellan ved nonneklostret S. Margherita, hvor han brugte nonnen Lucrezia Buti som model for et Madonnabillede til klostret, de indledte et kærlighedsforhold, og hun fødte ham to børn Filippino og Alessandra. Lucrezia vendte tilbage til klostret, men forlod det igen i 1465, hvorefter hun og Lippi løstes fra deres ordensløfter på foranledning af Cosimo dei Medici, og de kunne gifte sig, men Lippi kaldte sig fortsat "Broder Philippus". Lippi malede en række fresker og staffelibilleder. Han populariserede de førende kunstneres værker, han tilføjede dem stemning, detaljerigdom og et fortællende element. Han var inspireret af flamsk malerkunst. Perspektivet i Lippis billeder var ikke videnskabeligt.
Lippi, Fra Filippo (Filippo di Tommaso di Lippo), (1406-1469). Lippi was born in Florence as an unwanted child, and grew up in the Carmelite Monastery, Santa Maria del Carmine in Florence, he took religious vow as a monk in 1421. From 1442 he became rector of the church of San Quirico at Legnaia, he was discharged for falsification of documents and for living a dissipated life. From 1452 he lived in Prato, and in 1456 he became the curate of the monastery S. Margherita, where he used the nun Lucrezia Buti as model for a Madonna painting executed for the monastery. Lippi and Lucrezia begun a love affair, she gave birth to their two children Filippino and Alessandra. Lucrezia returned to the monastery and left it again in 1465, she and Lippi were released from their religious vows at the request of Cosimo dei Medici,
"Pala Barbadori"/"Jomfru Maria og Jesusbarnet omgivet af engle, St. Frediano og St. Augustin, 1437, Louvre, Paris.
"Pala Barbadori"/"The Virgin and Child surrounded by angels, St Frediano and St Augustine", 1437, Musée du Louvre, Paris.
and they got married, Lippi still called himself "Frater Philippus". Lippi executed series of frescoes and easel paintings. He popularized the works by leading artists, added them atmosphere of optimism, richness of details and narrative elements. He was influenced by Flemish art of paintings. Lippi's perspective was not scientifically correct.
Q-Filippo_Lippi.jpg (188049 byte)
Q-Filippo_Lippi2.jpg (272283 byte)
Q-Filippo_Lippi5.jpg (411698 byte)
Q-Filippo_Lippi6.jpg (236064 byte)
Q-Filippo_Lippi7.jpg (540813 byte)
Lippi-Portrait-Renaissance.jpg (17965 byte)
1
"Jomfru Maria og Jesusbarnet", 1440-45, National Gallery of Art, Washington, DC.
"Madonna and Child", 1440-45, National Gallery of Art, Washington, DC.
2
"Portræt af en mand og kvinde ved et vindue", ca. 1440, Metropolitan Museum of Art, New York. 
"Portrait of a Man and Woman at a Casement", c. 1440, Metropolitan Museum of Art, New York. 
3
"Den hellige Hieronimus i ørkenen", ca. 1455-1456, Lindenau Museet, Altenburg, Thüringen, Tyskland.
"St. Jerome in the Desert", c. 1455-1456, Lindenau-Museum in Altenburg, Thuringia, Germany.
4
"Mariæ Bebudelse", efter 1443, Alte Pinakothek, München.
"The Annunciation", after 1443, Alte Pinakothek, Munich.
5
"St. Filip uddriver dragen fra templet i Hieropolis", 1487-1502, Strozzi kapellet, Santa Maria Novella, Firenze.
"St Philip Driving the Dragon from the Temple of Hieropolis", 1487-1502, Strozzi Chapel, Santa Maria Novella, Florence.
6
Selvportræt/Self-portrait.

 

Bosch, Hieronymus (Hieronymus van Aeken) (1450/60-1516). Bosch blev født i Hertogenbosch i Brabant, død samme sted. Nederlandsk maler og grafiker (sengotik og renæssance). Bosch, hvis efternavn er afledt af navnet på hans fødeby, var sandsynligvis søn af Laurents van Aeken. Man ved meget lidt om hans liv, formentlig levede han hele sit liv i Hertogenbosch, hvor han var meget agtet og modtog bestillinger fra Jomfru Marias Broderskab og desuden malede adskillige kompositioner til domkirken. Den østrigske hertug Philip den Smukke, Karl d. V's fader, der 1504-06 under navnet Philip I var Spaniens og Nederlandenes hersker, var en ivrig samler af Bosch's kunst. Fløjalteret "Lysternes have" ca. 1504 med fremstillinger af det himmelske og jordiske paradis og helvede, blev bestilt af ham. De betydeligste af Boschs arbejder befinder sig i Spanien og Portugal.
Boschs intensive kunst, en fantastisk-dæmonisk motivverden, en blanding af spot, ironi, angst og pinefuld skønhedslængsel, fik stor betydning for Pieter Bruegel d.æ., og han fik et væld af efterlignere og popularisatorer et par hundrede år frem i tiden og inspirerede i 1900-tallet bl.a. surrealisterne.
Bosch, Hieronymus (1450/60-1516). Bosch's paintings belonged to the Late Gothic style which was known as the northern counterpart of the Early Renaissance. He was born in Hertogenbosch 
Udsnit af "Lysternes have" ca. 1504, Pradomuseet i Madrid. Klik her for at se hele billedet.
Detail of "Garden of Earthly Delights" c. 1504, Museo del Prado, Madrid. Click here to view full size image.
in Brabant, and he died in Hertogenbosch. Dutch painter and graphics artist. Bosch, whose last name derived from the name of his native town, probably was the son of Laurents van Aeken. Very little is known about his life, he is supposed to had lived his whole life in Hertogenbosch, where his was a highly respected citizen and received commissions from the Brotherhood of Our Lady of Hertogenbosch, and he also painted several compositions for the cathedral. The Austrian archduke Philip I, called Philip the Handsome (the farther of Charles V), king of Castile, the ruler of Spain and the Netherlands, was a keen collector of Bosch's works. A great triptych "Garden of Earthly Delights" c.1504, was commissioned by the king. Bosch's most renowned works exist in Spain and Portugal. Bosch's intensive art, a fantastic demonic motif world, are a mixture of mockery, irony, anxiety and painful longing for beauty, he got great influence on Pieter Bruegel the elder, and he got a wealth of imitators and popularizers  henceforward - in the 20th century he influenced the Surrealists.
Q-Bosch4.jpg (754822 byte)
Q-Bosch5.jpg (476016 byte)
Q-Bosch6.jpg (347353 byte)
Q-Bosch7.jpg (468102 byte)
Q-Bosch8.jpg (368478 byte)
1
Triptykon, "St. Anthonys fristelse",  ca. 1500, Museu Nacional de Arte Antiga, Lissabon.
Triptych, "The Temptations of St. Anthony"/"Flight and Failure of St. Anthony", c. 1500, Museu Nacional de Arte Antiga, Lisbon, Portugal.
2
"Fjernelse af vanvidsstenen", ca. 1490, Prado Museet, Madrid. Inskriptionen omkring cirkelformen er skrevet med gotisk skrift: "Mester, fjern hurtigt denne sten fra mig, mit navn er Lubbert Das" ("Meester snijt die Keye ras - Myne nam is Lubbert Das"). Lubbert Das var en komisk figur i hollandsk litteratur, Lubbert betyder kastreret gravhund). Scenen, der udspiller sig i et åbent landskab viser en operation, en trepanation, en åbning af kraniet ved at bore hul for at fjerne den sten, der er årsag til patientens sindslidelse. Kirurgen, der bærer en omvendt tragt som hat, har åbnet kraniet, og fremmedlegemet viser sig ikke at være den traditionelle sten, men en blomsterknop, der kan referere til fjernelse af Lubberts penge. Tulipanen på bordet kan repræsentere kirurgens pris for sit arbejde. Det er synligt for beskueren at kirurgen bærer en tragthat, men ikke for den patienten, det kan signalere at kirurgen er en fupmager. Ved at give ham tragthatten på har Bosch antydet at bæreren er lige så meget en tåbe som patienten, fordi viden ikke kan "hældes" på ham men alene spildes på ham. Kirurgens assistent følger forehavenet, og en ældre kvinde/nonne læner sig op ad et bord, på hovedet har hun en bog. Bogen kan repræsentere den hellige skrift. Lubbert, den af vanvid besatte, har ikke sine træsko på, de er placeret under stolen han sidder på "...Tag dine sandaler af, for det sted, du står på, er hellig jord", Exodus 3:5.  
"Extracting the Stone of Madness", c. 1490, Museo Nacional del Prado, Madrid. The inscription, painted in gothic letters says: "Master, extract this stone from me soon, my name is Lubbert Das" ("Meester snijt die Keye ras - Myne nam is Lubbert Das"). The scene takes place in an open landscape, showing a cranial trephining done by a surgeon wearing af funnel hat, he is a charlatan. He does not extract the traditional stone but a flower bud symbolizing removal of Lubbert's money. The tulip on the table can represent the surgeon's salary. His assistant following the project. An elder woman/nun are leaning on a table with a book on her head. The book perhaps symbolizing the Holy Scripture. Lubbert's wooden shoe stands under the chair "... take your sandals off your feet, for the place on which you are standing is holy ground", Exodus 3:5.
3
"De helliges opstigen", 1500-04, panel i et fløjalter, Dogepaladset, Venedig.
"Ascent of the Blessed", 1500-04, fragment of a polyptych, Palazzo Ducale, Venice.
4
"Høvognen", 1516, hovedfeltet i et trefløjet billede, Prado Museet, Madrid.
"The Hay Wagon", 1516, central panel of a triptych, Museo Nacional del Prado, Madrid.   
5
"Evangelisten Johannes på Patmos", 1485, Staatliche Museen Berlin, Gemäldegalerie.
"Saint John the Evangelist on Patmos", 1485, Staatliche Museen Berlin, Gemäldegalerie.
 
Francesca, Piero della (ca. 1410-1492). Italiensk maler. Dramatisk, lav vinkel for lysindfald.
Francesca, Piero della (c.1410-1492). Italian painter.
"Jesu dåb", 1450, National Gallery, London.
"The Baptism of Christ", 1450, National Gallery, London.
 
Q-Francesca.jpg (282362 byte)
Q-Francesca2.jpg (469009 byte)
Q-Francesca3.jpg (331352 byte)
Q-Francesca5.jpg (433061 byte)
Francesca-Renaissance.jpg (57046 byte)
1
"Legenden om det sande kors - Dronning af Saba møder Salomon" ca. 1466, San Francesco basilikaen (viet til Frans af Assisi), Arezzo, Toscana, Italien. Restaureringen af Francescas fresker i basilikaen blev fuldført i 2001 efter 15 års restaureringsarbejde. 
Legend of the True Cross - the Queen of Sheba Meeting with Solomon", c. 1466, Basilica of San Francesco (dedicated to St Francis of Assisi), Arezzo, Tuscany, Italy. Restoration of Francesca's frescoes in the basilica was finished in 2001 after 15 years of detailed work.
2
"Opstandelsen", 1460, Museo Civico, Sansepolcro, Italien/"The Resurrection", Museo Civico, Sansepolcro, Italy.
3
Dobbeltportræt af hertugen af Urbino Federico da Montefeltro og hans hustru Batista Sforza, 1472, Galleria degli Uffizi, Firenze.
Double portrait of the Duke of Urbino Federico da Montefeltro and his wife Batista Sforza, 1472, Galleria degli Uffizi, Florence. 
4
"Piskningen", ca. 1454, Galleria Nazionale delle Marche, Urbino.
"The Flagellation of Christ", c. 1454, Galleria Nazionale delle Marche, Urbino.
5
"Jomfru Maria med Jesusbarnet" (Senigallia Madonna), ca. 1470, Galleria Nazionale delle Marche, Urbino.
"Virgin with Child" (The Senigallia Madonna), c. 1470, Galleria Nazionale delle Marche, Urbino.

Perugino, Pietro (født Vannucci) (1446-1524). Italiensk freskomaler. Korrekt matematisk perspektiv. Streng symmetri, romerske bygninger. Individualiserede menneskefigurer. Tyngde, vældighed, stærk dramatik.

Matt. 16:19 "Jeg vil give dig nøglerne til Himmeriget, og hvad du binder på jorden, skal være bundet i himlene, og hvad du løser på jorden skal være løst i himlene"

Tibi dabo claves regni collorum: jeg vil give dig nøglerne til Himmeriget.

Peter er også  kendt som Simon og Kefas. Peters oprindelige navn var Simon, Jesus gav ham navnet Kefas (klippe) (klippe/klippesten hedder på græsk Petros).
Perugino, Pietro (born Vannucci) (1446-1524). Italian fresco painter.
Matthew 16:19, Jesus gave Peter the keys of the kingdom: "I will give to you the keys of the Kingdom of Heaven, and whatever
you loose upon earth shall be loosed in Heaven." (St. Peter also known as Simon and Cephas).
"Jesus betror Himmerigets nøgler til St. Peter", 1482. Freske i Det Sixtinske Kapel i Vatikanet.
"The Delivery of the Keys", 1482. Fresco, the Sistine Chapel, the Vatican City.
 
Q-Perugino7.jpg (403953 byte)
Q15-Perugino.jpg (178616 byte)
Q-Perugino3.jpg (185854 byte)
Q15-Perugino2.jpg (294739 byte)
Q15-Perugino3.jpg (144059 byte)
1
"Kongernes tilbedelse", ca. 1476, Galleria Nazionale dell'Umbria, Perugia.
"Adoration of the Magi", c. 1476, Galleria Nazionale dell'Umbria, Perugia.
2
"Jomfru Maria og Josef indgår ægteskab", 1500-1504, Musée des Beaux-Arts, Caen. 
Matt. kap. 1, 18-21: "Med Jesu Kristi fødsel gik det sådan til: Hans mor Maria var forlovet med Josef, men før de havde været sammen, viste det sig, at hun var blevet med barn ved Helligånden. Hendes mand Josef var retsindig og ønskede ikke at bringe hende i vanry, men besluttede at skille sig fra hende i al stilhed. Mens han tænkte på dette, se, da viste Herrens engel sig for ham i en drøm og sagde: "Josef, Davids søn, vær ikke bange for at tage Maria til dig som hustru; for det barn, hun venter, er undfanget ved Helligånden. Hun skal føde en søn, og du skal give ham navnet Jesus; for han skal frelse sit folk fra deres synder."
"The Marriage of the Virgin", 1500-1504, Musée des Beaux-Arts, Caen.
Matthew Chapter 1:18-21: "Now the birth of Jesus Christ took place in this way. When his mother Mary had been betrothed to Joseph, before they came together she was found to be with child of the Holy Spirit; and her husband Joseph, being a just man and unwilling to put her to shame, resolved to divorce her quietly. But as he considered this, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, "Joseph, son of David, do not fear to take Mary your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit; she will bear a son, and you shall call his name Jesus, for he will save his people from their sins."
3
"Jomfru Maria med Jesusbarnet", ca. 1500, National Gallery of Art, Washington, DC.
"Madonna and Child", c. 1500, National Gallery of Art, Washington, DC.
4
"St. Sebastian", ca. 1500, Louvre, Paris/"St Sebastian", c. 1500, Musée du Louvre, Paris.
5
"Selvportræt", 1497–1500, Collegio del Cambio (bankiernes laug), Perugia/"Self-portrait", 1497–1500, Collegio del Cambio (Bankers guild), Perugia.
6
61-Jesus-and-Peter.jpg (22313 byte)
450-Perugino2.jpg (25781 byte)
"Jesus betror Himmerigets nøgler til St. Peter", 1482. Freske i Det Sixtinske Kapel i Vatikanet. Gravering efter Perugino's freske af Corrado Mezzana i anledning af det 25. Hellige År, 1950. 
"The Delivery of the Keys"
in The Sistine Chapel by Corrado Mezzana.
Tibi dabo claves regni collorum (I will give to you the keys of the Kingdom of Heaven, (Matthew 16:19)
Nederst til højre, freske i det Sixtinske Kapel af den italienske maler Cosimo Rosselli
(1439-1507).

Perugino, First Day Cover. The postmark shows Jesus giving the Apostle Peter the keys to the kingdom of Heaven.
The stamp below shows a Sistine Chapel fresco by the Italian painter Cosimo Rosselli (1439-1507).
Fra Angelico (Guido di Pietro di Mugello/Beato Angelico/Fra Giovanni da Fiesole) (ca. 1395-1455). Italiensk maler. Individualiserer personernes ansigter. Freskoudsmykning i dominikanerklostret San Marco i Firenze (nu San Marco Museet), hvor Fra Angelico boede i 1387 og fra 1400-1455. Freskerne dekorerer munkeceller, korridorer og klostrets kapitelsal.
Fra Angelico (c.1395-1455). Italian painter. 
"Bebudelsen", 1438/45, San Marco Museet, Firenze.
"The Annunciation", 1438/45, San Marco Museum, Florence.
Fra_Angelico4.jpg (420991 byte)
Fra_Angelico5.jpg (447927 byte)
Fra_Angelico10.jpg (471009 byte)
Fra_Angelico7.jpg (370267 byte)
Fra_Angelico8.jpg (495406 byte)
Fra_Angelico6.jpg (416165 byte)
1
"Den tronende Madonna med Barn og helgener" (lægehelgerne Kosmas og Damianos, St. Markus og St. Johannes, St. Laurentius, de tre dominikanere St. Dominik, St. Thomas Aquinas og St. Peter Martyren fra Verona), San Marco Museet, Firenze.
"Madonna and Child Enthroned with Saints" (St Cosmas and Damian, St Mark, St John, St Lawrence and three Dominicans St Dominic, St Thomas Aquinas and St Peter Martyr of Verona), San Marco Museum, Florence.
2
"Forklarelsen på bjerget", udsmykning i munkecelle, San Marco Museet, Firenze.
"Transfiguration", located in a monk's cell, San Marco Museum, Florence.
3
"Noli me tangere" ("Rør mig ikke" se nedenfor), San Marco Museet, Firenze.
"Noli me tangere" ("Do not touch me" see below), San Marco Museum, Florence.
4
"Bebudelsen", udsmykning i munkecelle, San Marco Museet, Firenze.
"Annunciation", located in a monk's cell, San Marco Museum, Florence.
5
"Bebudelsen", ca. 1450, kirken Santissima Annunziata (Hellig Bebudelse) i Firenze.
Øverst: Esajas 7,14: "Se, jomfruen bliver frugtsommelig og føder en søn, og hun kalder ham Immanuel" (= Gud med os).
Nederst: Lukas 1,31: "Og se, du skal undfange og føde en søn, og du skal give ham navnet Jesus" (= Herren er frelse).
"Annunciation", c. 1450, Church of Santissima Annunziata, Florence.
At the top: Isaiah 7,14: "Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Emmanuel".
At the bottom: Luke 1,31: "And behold, you shall conceive, and bear a son, and shall call his name Jesus".
6
"Kristus rækker ud efter Adam og træder Djævelen under fode", ca. 1440, udsmykning i munkecelle, San Marco Museet, Firenze.
"Christ reaches out to Adam to rescue him from Hell", c.1440, located in a monk's cell, San Marco Museum, Florence.
451-Fra-Angelico.jpg (19297 byte)
Johannes 20, 11-18: "Den opstandne Jesus og Maria Magdalene. Men Maria stod udenfor ved graven og græd. Som hun nu stod der og græd, bøjer hun sig ind i graven og ser to engle i hvide klæder sidde dér, hvor Jesu legeme havde ligget, én ved hovedet og én ved fødderne. De sagde til hende: "Kvinde, hvorfor græder du?" Hun svarede: "De har flyttet min Herre, og jeg ved ikke, hvor de har lagt ham." Da hun havde sagt det, vendte hun sig om, og hun så Jesus stå der; men hun vidste ikke, at det var Jesus. Jesus sagde til hende: "Kvinde, hvorfor græder du? Hvem leder du efter?" Hun mente, det var havemanden, og sagde til ham: "Herre, hvis det er dig, der har båret ham bort, så sig mig, hvor du har lagt ham, så jeg kan hente ham." Jesus sagde til hende: "Maria!" Hun vendte sig om og sagde til ham på hebraisk: "Rabbuni!" – det betyder Mester. Jesus sagde til hende: "Hold mig ikke tilbage, for jeg er endnu ikke steget op til Faderen; men gå hen til mine brødre og sig til dem: Jeg stiger op til min fader og jeres fader, til min Gud og jeres Gud." Maria Magdalene gik hen og fortalte disciplene: "Jeg har set Herren," og at han havde sagt dette til hende."
.
John 20, 11-18: "But Mary stood weeping outside the tomb, and as she wept she stooped to look into the tomb; and she saw two angels in white, sitting where the body of Jesus had lain, one at the head and one at the feet. They said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid him." Saying this, she turned round and saw Jesus standing, but she did not know that it was Jesus. Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Whom do you seek?" Supposing him to be the gardener, she said to him, "Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away." Jesus said to her, "Mary." She turned and said to him in Hebrew, "Rab-bo'ni!" (which means Teacher). Jesus said to her, "Do not hold me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brethren and say to them, I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God." Mary Magdalene went and said to the disciples, "I have seen the Lord"; and she told them that he had said these things to her."
.

Ghirlandaio, Domenico (Domenico di Tomaso Bigordi) (1449-1494). Florentinsk ungerenæssancemaler. Født i Firenze og død i Firenze. Søn af en guldsmed, navnet Ghirlandaio stammer fra faderens færdighed udi fremstilling af guirlande colliers. Det er sandsynligt at Ghirlandaio stod i lære hos sin far og var elev af ungrenæssancemaleren Neri di Bicci (1419-1491) - imidlertid er viden om hans uddannelse og videre karriere meget sparsom. Giorgio Vasari (1511-1574), maler, arkitekt og kunsthistoriker, kendt for sin biografi "The Lives of the Most Eminent Italian Architects, Painters and Sculptors", 1550, var primærkilden til viden om de tidlige italienske renæssancekunstnere. Vasari har nedskrevet at Ghirlandaio var elev af maleren og glasmosaikkunstneren Alesso Baldovinetti (1425-1499), og i en kort periode var han i tæt kontakt med den florentinske skulptør og maler Andrea del Verrocchio (1435-1488), hvilket er tvivlsomt. 
Ghirlandaio, der var inspireret af flamsk realisme, skildrede det borgerlige florentinske miljø - kunderne var velhavende patricier, han var en virkelighedstro portrættør - detaljer i fysiognomien ses i f.eks. "
Den gamle mand og en lille dreng", der er et af hans mest fængslende portrætter visende en samhørighed mellem drengen og den gamle mand, det indeholder ikke den finhed i udførelsen som ses i flamske portrætter, men det er malet med samme omhu i overfladens struktur og ansigtsdetaljerne. I Firenze drev Ghirlandaio et værksted sammen med sine brødre Benedetto og David, han var en af tidens mest populære og produktive kunstnere, men ikke specielt nyskabende. Han udførte, sammen med sine elever, et stort antal fresker i toskanske kirker - en serie af fresker i Santa Maria Novella, Firenze. I Rom udførte han, sammen med broderen David, fresker i det Sixtinske kapel, Michelangelo var hans elev. Ghirlandios freskocykler er så fulde af portrætter, at de tangerer familiekrøniker.
Ghirlandaio, Domenico (Domenico di Tomaso Bigordi) (1449-1494). Italian painter. He was born in Florence and he died in Florence. He was son of a goldsmith. The name Ghirlandaio was derived from his fathers skill in creating garland necklace (collier guirlande). Ghirlandaio was probably apprenticed to his father and was a pupil of the Early Renaissance painter Neri di Bicci (1419-1491) - however profound knowledge of his artistic training and career is absolutely scanty. The biography "The Lives of the Most Eminent Italian Architects, Painters, and Sculptors", 1550, by the painter, architect and art historian Giorgio Vasari (1511-1574) was the primary source materials for early Italian Renaissance artists. According to Vasari Ghirlandaio was apprenticed to the painter, mosaicist, and stained glass artist Alesso Baldovinetti (1425-1499), and for a short period of time, he was close to the Florentine sculptor and painter Andrea del Verrocchio (1435-1488) - it is perhaps doubtful. 
"Den gamle mand og en lille dreng", ca. 1490, Louvre, Paris. Den deforme næse skyldes lidelsen rhinophyma, en blå-rød svampet forstørrelse af næsen.
"Old Man with a Young Boy", c. 1490, Musée du Louvre, Paris. His nose is deformed by rhinophyma, characterized by chronic redness, irregular skin thickening and nodular deformation. 
Ghirlandaio, who was influenced by Flemish Realism, depicted bourgeois families - his patrons were wealthy patricians. He was a realistic portrait-painter - he carefully painted details of the physiognomy e.g. "Old Man with a Young Boy" one of his most fascinating portraits shows a tender proximity between the old mand and the child, however the same fineness of execution, which can be observed in Flemish portraits, did not exist. In Florence Ghirlandaio ran, together with his brothers Benedetto and David, a large workshop, he was one of the most productive artist of the period, his works did not represent nothing especially innovative and new.  He executed, together with his pupils, a great number of frescoes in Tuscan churches - a series of frescoes in Cappella Tornabuoni Santa Maria Novella, Florence. In Rome he executed, together with his brother David, frescoes for the Sistine Chapel, Michelangelo was his pupil. Ghirlandaio's fresco cycles contained a great number of portraits - a family chronicle.
12-Ghirlandaio_Last_Supper.jpg (517900 byte)
23-Ghirlandaio.jpg (247206 byte)
20-Ghirlandaio2.jpg (310551 byte)
Q-Ghirlandaio4.jpg (281217 byte)
451-Ghirlandaio.jpg (24499 byte)
Q15-Ghirlandaio.jpg (617862 byte)
1
"Sidste Nadver", 1480, San Marco, Firenze/"Last Supper", 1480, San Marco, Florence.
2
"Jomfru Marias fødsel"1, 1485-1490, Cappella Tornabuoni, Santa Maria Novella, Firenze.
"The birth of Mary"1, 1485-1490, Cappella Tornabuoni, Santa Maria Novella, Florence.
3
"St. Jeronimus i sit studerekammer", 1479, Firenze/"Saint Jerome in his Study", 1479, Florence.
4-5
"Peters kaldelse"/"Peters fiskefangst"2, 1482, Det Sixtinske Kapel, Vatikanstaten.
"The Calling of St. Peter"2, 1482, Sistine Chapel, Vatican City.
6
"Frans af Assisi genopliver en lille dreng", ca. 1485, Sassettifamiliens kapel, kirken Santa Trinità (Den Hellige Treenighed), Firenze.
"The Resurrection of the Boy by Saint Francis of Assisi", c. 1485, The Sassetti Chapel, The Church of the Holy Trinity (Santa Trinità), Florence.
 
1) Jomfru Marias fødsel er omtalt i det apokryfe skrift Jakobs Protoevangelium (Forevangelium), ca. 150 f.Kr., hendes forældre kaldes Anna og Joakim, de var efter 20 års ægteskab barnløse, hvilket i samtiden blev anset som en forbandelse, der hvilede over dem. 
1) The birth of the Virgin Mary is mentioned in the Protoevangelium of James, an apocryphal Gospel probably written about 150 AD.

The Protoevangelium of James
1. 
"In the records of the twelve tribes of Israel was Joachim, a man rich exceedingly; and he brought his offerings double, saying: There shall be of my superabundance to all the people, and there shall be the offering for my forgiveness to the Lord for a propitiation for me. For the great day of the Lord was at hand, and the sons of Israel were bringing their offerings. And there stood over against him Rubim, saying: It is not meet for thee first to bring thine offerings, because thou hast not made seed in Israel. And Joachim was exceedingly grieved, and went away to the registers of the twelve tribes of the people, saying: I shall see the registers of the twelve tribes of Israel, as to whether I alone have not made seed in Israel. And he searched, and found that all the righteous had raised up seed in Israel. And he called to mind the patriach Abraham, that in the last day God gave him a son Isaac. And Joachim was exceedingly grieved, and did not come into the presence of his wife; but he retired to the desert, and there pitched his tent, and fasted forty days and forty nights, saying in himself: I will not go down either for food or for drink until the Lord my God shall look upon me, and prayer shall be my food and drink.
.
2.  And his wife Anna mourned in two mournings, and lamented in two lamentations, saying: I shall bewail my widowhood; I shall bewail my childlessness. And the great day of the Lord was at hand; and Judith her maid-servant said: How long dost thou humiliate thy soul? Behold, the great day of the Lord is at hand, and it is unlawful for thee to mourn. But take this head-band, which the woman that made it gave to me; for it is not proper that I should wear it, because I am a maid-servant, and it has a royal appearance. And Anna said: Depart from me; for I have not done such things, and the Lord has brought me very low. I fear that some wicked person has given it to thee, and thou hast come to make me a sharer in thy sin. And Judith said: Why should I curse thee, seeing that the Lord hath shut thy womb, so as not to give thee fruit in Israel? And Anna was grieved exceedingly, and put off her garments of mourning, and cleaned her head, and put on her wedding garments, and about the ninth hour went down to the garden to walk. And she saw a laurel, and sat under it, and prayed to the Lord, saying: O God of our fathers, bless me and hear my prayer, as Thou didst bless the womb of Sarah, and didst give her a son Isaac."

4.  And, behold, an angel of the Lord stood by, saying: Anna, Anna, the Lord hath heard thy prayer, and thou shalt conceive, and shall bring forth; and thy seed shall be spoken of in all the world. And Anna said: As the Lord my God liveth, if I beget either male or female, I will bring it as a gift to the Lord my God; and it shall minister to Him in holy things all the days of its life. And, behold, two angels came, saying to her: Behold, Joachim thy husband is coming with his flocks. For an angel of the Lord went down to him, saying: Joachim, Joachim, the Lord God hath heard thy prayer Go down hence; for, behold, thy wife Anna shall conceive. And Joachim went down and called his shepherds, saying: Bring me hither ten she-lambs without spot or blemish, and they shall be for the Lord my God; and bring me twelve tender calves, and they shall be for the priests and the elders; and a hundred goats for all the people. And, behold, Joachim came with his flocks; and Anna stood by the gate, and saw Joachim coming, and she ran anti hung upon his neck, saying: Now I know that the Lord God hath blessed me exceedingly; for, behold the widow no longer a widow, and I the childless shall conceive. And Joachim rested the first day in his house.

5.  ... And her months were fulfilled, and in the ninth month Anna brought forth. And she said to the midwife: What have I brought forth? and she said: A girl. And said Anna: My soul has been magnified this day. And she laid her down. And the days having been fulfilled, Anna was purified, and gave the breast to the child, and called her name Mary.

Sam 1:1 fortæller en tilsvarende historie om den barnløse Hanna, der føder Samuel.
 
2) Peters fiskefangst, Luk. 5:1-11: "Engang da Jesus stod ved Genesaret Sø, og folkeskaren trængtes om ham for at høre Guds ord, fik han øje på to både, der lå ved søen. Fiskerne var gået fra dem og var ved at skylle garnene. Så gik han op i en af bådene, den der tilhørte Simon, og bad ham lægge lidt fra land. Så satte han sig og underviste skarerne fra båden. Da han holdt op med at tale, sagde han til Simon: "Læg ud på dybet, og kast jeres garn ud til fangst!" Men Simon svarede: "Mester, vi har slidt hele natten og ingenting fået; men på dit ord vil jeg kaste garnene ud." Det gjorde de, og de fangede en stor mængde fisk, så deres garn var ved at sprænges. De gjorde tegn til deres kammerater i den anden båd, at de skulle komme dem til hjælp, og de kom og fyldte begge både, så de var lige ved at synke. Da Simon Peter så det, faldt han ned for Jesu knæ og sagde: "Gå bort fra mig, Herre, for jeg er en syndig mand." For han og alle de, som var med ham, var grebet af rædsel på grund af den fangst, de havde fået – ligeså Jakob og Johannes, Zebedæus' sønner, som fiskede sammen med Simon. Men Jesus sagde til Simon: "Frygt ikke! Fra nu af skal du fange mennesker." Og de lagde bådene til land og forlod alt og fulgte ham."
2) Jesus Calls the First Disciples, Luke 5, 1:11: "On one occasion, while the crowd was pressing in on him to hear the word of God, he was standing by the lake of Gennesaret, and he saw two boats by the lake, but the fishermen had gone out of them and were washing their nets. Getting into one of the boats, which was Simon's, he asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the people from the boat. And when he had finished speaking, he said to Simon, "Put out into the deep and let down your nets for a catch." And Simon answered, "Master, we toiled all night and took nothing! But at your word I will let down the nets." And when they had done this, they enclosed a large number of fish, and their nets were breaking. They signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink. But when Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, "Depart from me, for I am a sinful man, O Lord." For he and all who were with him were astonished at the catch of fish that they had taken, and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, "Do not be afraid; from now on you will be catching men." And when they had brought their boats to land, they left everything and followed him."

Brunelleschi og Santa Maria del Fiore. Til kirken hører dåbskapellet og kampanilen.
Brunelleschi, Filippo (1377-1446). Florentinsk billedhugger og arkitekt. Den første arkitekt, der udnyttede perspektivet i arkitekturen. Kuplen på domkirken i Firenze Santa Maria del Fiore, 1420-36, var hans absolutte mesterværk. 
Loggiaen foran Spedale degli Innocenti (verdens første hospital for hittebørn). Kirken Santo Spirito (påbegyndt 1436) og Santa Maria degli Angeli, renæssancens første centralkirke.

Brunelleschi
, Filippo (1377-1446). Florentine sculptor and architect, he designed the dome of the cathedral of Santa Maria del Fiore, Florence,
1420-36, his absolute masterpiece. 
37-Brunelleschi_Kuppel3.jpg (221106 byte)
35-Santa_Maria_del_Fiore.jpg (143238 byte)
36-Santa_Maria_del_Fiore2.jpg (239520 byte)
36-Santa_Maria_del_Fiore.jpg (209923 byte)
73-Domenico_di_Michelino_Da.jpg (437341 byte)
35-Brunelleschi2.jpg (179454 byte)
1
Kuplen på Santa Maria del Fiore (Den hellige Maria af blomsterne), Firenzes domkirke.
The cupola of the church of the Santa Maria del Fiore (St Mary of the Flowers), the cathedral church of Florence.
2-4
Santa  Maria del Fiore, Firenzes domkirke.
Santa Maria del Fiore, the cathedral church of Florence.
5
"Dante og Den Guddommelige Komedie" (La Divina Commedia), 1465, Santa Maria del Fiore, Firenze. Den berømte freske i domkirkens skib er udført af den italienske maler af den florentinske skole Domenico di Michelino (1417-1491), der videreførte Fra Angelicos stil. 
Michelino malede overvejende bibelske scener, der kan ses i domkirken i FirenzeSe separat side om Dante Alighieri
"Dante and the Divine Comedy" (La Divina Commedia), 1465, Santa Maria del Fiore, Florence, executed by the Italian painter of the Florentine School Domenico di Michelino (1417-1491).
6
Skulptur visende Brunelleschi, der betragter kuplen på Santa Maria del Fiore.
Sculpture showing Brunelleschi looking at the cupola of Santa Maria del Fiore.
Kuplen på domkirken Santa Maria del Fiore, Firenze.
The dome of the cathedral of Santa Maria del Fiore, Florence.
 

  Baptisteriet med de tre bronzedøre


  Baptisteriet og Paradisporten   
Andrea Pisano, scener på Baptisteriets sydlige dør, 1330-36:

1 Englen forkynder for Zakarias, at hans hustru Elisabeth skal føde en søn. 
2 Zacharias er stum. 
3
Besøgelsen. 4 Johannes Døberens fødsel. 5 Zacharias skriver drengens navn. 
6 Johannes Døberen i ørkenen.
7 Johannes taler til farisæerne.
8 Johannes forkynder, at Jesus kommer med noget overjordisk.
9
Johannes' diciple døbes. 
10 Jesu dåb. 11 Johannes irettesætter Herodes Antipas.
12 Johannes Døberen fængsles. 13 Disciplene besøger Johannes. 
14
Disciplene besøger Jesus.
15 Salomes dans. 
16
Johannes Døberen halshugges. 17 Johannes Døberes hoved vises til Herodes Antipas. 18 Salome bringer hovedet til Herodes. 
19
Johannes Døberens legeme. 20 Gravlæggelse. 
a Håb. b Tro. c Kærlighed.
d
Ydmyghed. e Mod. 
f
Mådehold. g Retfærdighed. 
h Klogskab.
Lorenzo Ghiberti, scener på Baptisteriets nordlige dør, 1403-24:

1 Bebudelsen. 2 Jesu fødsel.
3
De Hellige Tre Kongers tilbedelse. 4 Jesus i dialog med de lærde i templet. 
5 Jesu dåb. 6 Jesu fristelse. 
7 Jesus fordriver de handlende fra tempel- området. 8 Jesus går på vandet og redder Peter. 
9
Forklarelsen på bjerget. 
10 Lazarus' opstandelse. 
11 Jesus indtog i Jerusalem.
12 Den sidste nadver.
13
Jesus i Getsemane have.
14 Tilfangetagelsen. 
15 Piskningen. 16 Jesus for Pilatus. 17 Vejen til Golgatha. 18 Korsfæstelsen. 
19
Opstandelsen. 20 Pinse.
a
Evangelisten Johannes. 
b Evangelisten Mattæus. 
c
Evangelisten Lukas. 
d Evangelisten Markus 
e
Skt. Ambrosius. f Skt. Jeronimus. g Skt. Gregor. 
h
Skt. Augustin.
Lorenzo Ghiberti,scener på Baptisteriets østlige dør, Paradisporten, 1425-50:

1
Adam og Eva. 2 Kain og Abel. 3 Noah 4 Abraham.
5
Isak med Esau og Jacob.
6 Joseph 7 Moses. 8 Joshua
9 David. 10 Salomon og dronningen af Saba.
.
Andrea Pisano, scener på baptisteriets sydlige dør: 
Johannes' diciple døbes (9).
Andrea Pisano, scener på baptisteriets sydlige dør:
Jesu dåb (10).

Øvrige ungrenæssancekunstnere

Donatello
(1386-1466). Florentinsk billedhugger med saglig portrætgengivelse, der frigjorde skulpturen fra arkitekturen. "David" i Bargellomuseet, Firenze. Arbejdede i Firenze, Siena, Rom og Padova. Elev af Ghirberti. "Zuccone" (1435-36). Relieffrise "Dansende børn" (1433-39) i domkirken i Firenze. Ryttermonument (1447-53) af condottieren (lejetropsfører) Gattamelata i Padova. Træskulptur St. Maria Magdalene (1456) i baptisteriet i Firenze. 
Masaccio (Tommaso di Giovanni di Simone Guidi) (1401-1428). Florentinsk maler. monumental storhed, inspireret af Giotto. Anvender Brunelleschis perspektiv. "Uddrivelsen af Paradis". "Skattens mønt", fresko fra 1427. "Madonna på tronen". 
Domenico Veneziano (ca. 1410-1461). Italiensk maler. Forbinder det dekorative klare i gotikkens farver med de nye krav til perspektiv og lys og skaber et nyt tema i altertavler "Sacre Conversazione", (hellig samtale), der forestiller Madonna med barnet siddende på en trone og omgivet af helgener, "Madonna med Barnet og Helgener".
Paolo Ucello (ca. 1397-1475). Italiensk maler. Perspektiv, kamp i billedet mellem rum og flade. "Slaget ved San Romano". 
Andrea del Castagno (1421-1557). Florentinsk maler. Symmetri i arkitekturfremstillingen. "David". "Nadveren".
Leone Battista Alberti (1402-72). Italiensk arkitekt, billedhugger, maler og kunsthistoriker. Hans bygninger demonstrere stort kendskab til antik romersk arkitektur f.eks. Palazzo Rucellai i Firenze, S. Andrea i Mantova og S. Francesco i Rimini. 
Andrea Mantegna (ca. 1431- 1506). Italiensk maler. Arbejder med frøperspektiv baseret på beskuerens øjenhøjde.
Giovanni Bellini (1431-1516). Venedig. Romantisk. Forener Masaccios florentinske storhed med Jan Van Eycks flamske poetiske udtryk.
Piero di Cosimo (1462-1521). Italiensk maler. Arbejdede i Firenze. Religiøse billeder med sentimental landskabsbaggrund. Beundrer af flamsk realisme.
Lorenzo Ghiberti (1378-1455). Florentinsk kunstner, forfatter og guldsmed, har udført bronzedørene/Paradisporten i Baptisteriet i Firenze. Baptisteriets nordlige port (1403-24) har 24 scener fra Det Ny Testamente, og den østlige port (1425-50) har 10 scener fra Det Gamle Testamente.
Luca Signorelli (1450-1523). Italiensk maler - kubistisk stramhed i kompositionen, inspirerede Michelangelo. 
 
Højrenæssancen i Italien 1480-1520/High Renaissance in Italy 1500-1525
 
Harmonien i højrenæssancen er ikke baseret på et harmonisk samfund, og måske er det netop det opløsningsprægede, der medfører harmonien, ønsket om at holde fast ved at det var en god verden man levede i.
Højrenæssancen har ikke skildringer af gamle mennesker, de er grimme, synes man.
Menneskefiguren definerer billedrummet.
Perioden 1480-1520 i den italienske renæssance var et højdepunkt i kunstnerisk henseende. 
Højrenæssancen begynder i Rom. Centralperspektivet dominerer. Perfekt symmetri og balance. Proportion og disciplin.
Clairobscuret udvikles (italiensk chiaroscuro, chiaro = lys, scuro = mørk) ses dog især i barokkens kunst bl.a. hos Caravaggio. 
 
Centralperspektiv er et geometrisk system til konstruktion af perspektivvirkning på en flade ved hjælp af forsvindingspunkter. Alle linjer løber sammen mod et punkt, og genstande aftager i størrelse jo længere de skal forestille af være væk fra beskueren. Centralperspektivet var herskende i al naturalistisk kunst.  
The High Renaissance painting style arose in Rome. The height of the Renaissance was between 1480-1520. The art that illustrated harmony was not based on harmony in society, perhaps the disintegration of society had created the artistic perfection. The High Renaissance artists did not portrayed old people, they were ugly and in contrast to the understanding of the human beauty at the time. 
The
central perspective was predominant, perfect symmetry and balance, proportion and discipline - a geometrical system for construction of perspective on a flat using vanishing points. The naturalistic art was dominated by the central perspective. Raphael's  "The School of Athens", 1518, was an example of architectural perspective with a central vanishing point. 
The
chiaroscuro (Italian: light-dark) was developed during this period - a technique of modelling form by gradations of light and dark - particularly applied within Baroque paintings (Caravaggio).
"Skolen i Athen", Rafael, se nedenfor.
"The School of Athens", Raphael, see below.
 
Kunstnere/Artists (Højrenæssancen/High Renaissance)
 
Postage stamp of Leonardo da Vinci issued by Cyprus in 1981. Leonardo da Vinci, Galleria degli Uffizi, Florence.
Postage stamp of Leonardo da Vinci issued by Monaco.
Da Vinci, Leonardo (Leonardo di ser Piero da Vinci) (1452-1519). Italiensk maler, skulptør, arkitekt, ingeniør og videnskabsmand, aktiv i Firenze og Milano, født i Vinci nær Firenze. I 1469, 17 år gammel, rejste Leonardo til Firenze og kom i lære hos Andrea Verrocchio, den førende renæssancemester på det tidspunkt. I Verrocchios værksted fik han kendskab til altertavlemaleri, panelbilleder og fremstilling af store skulpturelle projekter i marmor og bronze. I 1472 blev han 
medlem af malerlauget i Firenze, hvor han kom i kontakt med andre store kunstnere bl.a. Michelangelo. I 1482 kom Leonardo i tjeneste som maler og arkitekt hos hertugen af Milano Lodovico Sforza, og arbejdede for ham de næste 18 år, og han assisterede den italienske matematiker Luca Pacioli med arbejdet med "Divina Proportione" (De guddommelig Proportioner, Det gyldne Snit), i denne periode malede han "Den sidste Nadver". I 1499 forlod han Milano og rejste til Venedig, hvor han fra 1495-99 var arkitektonisk rådgiver, og fra 1502-03 var han militæringeniør for Cesare Borgia.  I perioden 1503-06 arbejde han først og fremmest i Firenze, hvor han malede "Mona Lisa". I 1509 var han tilbage i Milano, hvor han brugte det meste af sin tid på ingeniørarbejde for militæret, videnskabelige studier, matematik, fysik og biologi.
Fra 1514-16 boede han i Rom under protektion af Pave Leo X, og her kom han igen i forbindelse med Michelangelo og Rafael. Han boede i Palazzo Belvedere i Vatikanet, og menes at have været optaget af hovedsageligt videnskabelige eksperimenter. 
I 1516 rejste han til Frankrig og blev arkitektonisk rådgiver hos Kong Frans d. I, og han tilbragte sine sidste år på Château de Cloux, nær ved Amboise, hvor han døde.
Da Vinci var som videnskabsmand og militæringeniør optaget af teknologi og menneskets anatomi, han dissekerede lig i det skjulte, ifølge ham selv var det ikke blasfemisk, hvad det af nogle i tiden blev opfattet som, da han mente, at verden skulle forstås ved videnskab og ved ikke religiøse dogmer, han betragtede mennesket som en maskine. To af da Vincis opfindelser er i dag forsøgt konstrueret ud fra hans tegninger, det drejer sig om hans tegninger til en svæveflyver (det var hans drøm at flyve) og en 25 m lang armbrøst - han nåede sjældent til detaljerne i sine 
"Jomfru Maria og Jesusbarnet med den hellige Anna og Johannes Døberen", 1499-1500, The National Gallery, London.
"The Virgin and Child with Saint Anne and Saint John the Baptist", 1499-1500, The National Gallery, London.
projekter, fordi han blev optaget af noget andet. Kæmpearmbrøsten var formentlig tænkt til at blive et bedre præcisionsvåben end datidens kanoner, og inspirationen fandt han i menneskekroppen, han overførte kroppens teknik til sine opfindelser. 
Da Vinci's Homo Vitruvianus ca. 1490 er omtalt ovenfor.

Da Vinci
, Leonardo (Leonardo di ser Piero da Vinci) (1452-1519) Italian painter, sculptor, architect, engineer and scientist, active in Florence and Milan, born in Vinci near Florence. In 1469, at the age of 17, Leonardo moved to Florence and became apprenticed to Andrea Verrocchio, a leading Renaissance master of that time. In Verrocchio's workshop he was introduced to the painting of altarpieces, panel pictures and to the creation of large sculptural projects in marble and bronze. In 1472 Leonardo became a member of the painter's guild of Florence, where he came into contact with other great artists including Michelangelo. In 1482 Leonardo entered the service of the duke of Milan Lodovico Sforza for the next 18 years, and was active also as painter and architect and assisted the Italian mathematician Luca Pacioli in the work "Divina Proportione". During this period he painted "The Virgin of the Rocks" and "The Last Supper"
In 1499 he left Milan and traveled to Venice, where he consulted on architecture from 1495-99 and from 1502-03, he was military engineer for Cesare Borgia. In the period 1503-06 he first of all worked in Florence where he painted "Mona Lisa". In 1509 his was back in Milan devoted much of his time to military engineering, scientific studies such as anatomy, mathematics, physics and biology. From 1514-16 he lived in Rome under the patronage of Pope Leo X, where he came into contact with again Michelangelo and
Raphael. He was housed in Palazzo Belvedere in the Vatican and seems to have been occupied principally with scientific experimentation. In 1516 Leonardo traveled to France and became architectural advisor to King Francis I. and spent his last years at château du Clos Lucé near Amboise, where he died.

LA GIOCONDA   

Mona Lisa (La Gioconda), 1503-1506, Louvre, Paris, menes at være et portræt af Lisa di Antonio Maria di Noldo Gherardini gift med Francesco di Bartolommeo di Zanobi del Giocondo, en førende borger i Firenze. Mona Lisa var 24 år gammel, da Leonardo begyndte på maleriet af hende. Mona Lisas berømte smil er resultatet af maleteknikken Sfumato (italiensk: fordampet) en malemåde der næsten udvisker konturerne og skaber glidende overgange. 

Mona Lisa (La Gioconda)
1503-1506, Músee du Louvre, Paris. Mona Lisa supposed to be a portrait of Lisa di Antonio Maria di Noldo Gherardini the wife of Francesco di Bartolommeo di Zanobi del Giocondo a noble citizen of Florence. Mona Lisa was 24 years old when Leonardo started to work at the portrait in 1503. The famous smile of Mona Lisa, is the result of the painting technique "Sfumato" (an Italian word meaning "evaporate") where thin oil glazes are used to soften the graduation from light to dark in the modeling of a shape.
LBB-Da-Vinci.jpg (52222 byte)
Da-Vinci-Mona-Lisa-smile-Renaissance.jpg (14406 byte)
3-Vinci-Mona-Lisa.jpg (44138 byte)
40-LHOOQ.jpg (86201 byte)
1
Mona Lisa, Da Vinci og den Vitruvianske mand/Mona Lisa, Da Vinci and the Vitruvian Man.
2
Mona Lisas berømte smil/Mona Lisa's famous smile.
3
Da Vinci og Mona Lisa, Louis Tussauds Voks Museum, København (nu lukket).
Da Vinci and Mona Lisa, the now closed Louis Tussaud's Wax Museum, Copenhagen.
4
"L.H.O.O.Q." (Elle a chaud au cul), 1919, by Marcel Duchamp
"L.H.O.O.Q." (Elle a chaud au cul/she has a hot ass), 1919, by Marcel Duchamp. 
Klik her for at se hele billedet/Click here  to view full size image.
1-Escobar_Last_Supper.jpg (112959 byte) Zwaan.jpg (375161 byte)
Marisol Escobar, "Self-Portrait Looking at The Last Supper", 1982–84, Metropolitan Museum of Art, New York. 
Marian van der Zwaan, "Last Supper". 
8-Last_Supper.jpg (138251 byte) "Den sidste Nadver" (La Ultima Cena), 1498, hænger på endevæggen i munkenes spisesal i kirken Santa Maria delle Grazie, Milano. Leonardo malede billedet for sin patron, hertugen Lodovico Sforza, det viser scenen fra Jesu sidste måltid, Jesu sidste dage, er beskrevet 
i Bibelens fire evangelier. Aftenen før måltidet var Jesus blevet forrådt af en af sine disciple (Judas, forræderen). Jesus samlede sine disciple for at spise og fortalte dem, hvad der skulle ske og vaskede deres fødder. Under det sidste måltid gav Jesus sine disciple anvisninger omkring hvordan de skulle spise og drikke i fremtiden til erindring om ham. Fodvaskningen symboliserer ydmyghed, at alle er lige for Herren.
Fra venstre mod højre: Bartholomæus, Jakob, Andreas, Judas Iskariot (som forrådte Jesus), Simon (som Jesus kaldte Peter), Johannes, Jesus, Thomas (med løftet finger), Jacob Zebedæus, Filip, Simon (med tilnavnet Zelot, han havde været medlem af Zeloternes revolutionære parti, en jødisk gruppe, der ville drive romerne ud med magt), Thaddæus og Matthæus (skatteopkræveren).
"The Last Supper" (La Ultima Cena), 1498, The refectory in the Church Santa Maria delle Grazie, Milan.
Leonardo painted The Last Supper for his patron the Duke Lodovico Sforza. It represented the scene of The Last Supper from the final days of Jesus Christ described in the four Gospels of The Bible. The evening before Christ was betrayed by one of his disciples (Judas the Betrayer), he gathered them together to eat, told them that he knew what was coming and washed their feet. During The Last Supper Christ gave his disciples instructions on how to eat and drink in the future, in remembrance of him. The Feet Washing symbolized humility, that all were equal under the eyes of the Lord.
From left to right: Bartholomew, James/Jacob, Andrew, Judas Iscariot, who betrayed Jesus to his enemies for 30 pieces of silver, Simon, whom Jesus called Peter, John, Jesus, Thomas (raised his finger), James of Zebedee, Philip, Simon the Canaanite (called Simon the Zealot), Jude/Thaddaeus, Matthew.

"Easter in Images. The Last Supper According to Leonardo"
by Sandro Magister and "If the Christ of Leonardo were to look up, he would see the cross" by Timothy Verdon
Read the text, click
here.

DEN HELLIGE GRAL/THE HOLY GRAIL  
DA VINCI MYSTERIET/THE DA VINCI CODE   

Leonardo da Vinci: Udsnit af "Den sidste Nadver" (la Ultima Cena), 1498.
Den Hellige Gral indgår som skjult symbolik, ikke som et fysisk bæger/kalk. Ifølge Dan Brown er Den Hellige Gral identisk med Maria Magdalene, som sidder til venstre for Jesus. I mellemrummet mellem Jesus og Maria Magdalene kan indskrives et "V", gudinden Venus' symbol, symbolet for kvinden, således er "V"-formen Den Hellige Gral og den Hellige Kvinde, som kirken forviste, som senere er beskrevet som en hore, og ikke den kvinde, Jesus giftede sig og fik dattteren Sarah med. "M"-formen står for Maria Magdalene og omslutter hende og Jesus. Til venstre i firkanten ses den herreløse hånd holdende en kniv. Peter læner sig ind over Maria Magdalene, hans håndbevægelse tolkes af Brown som et knivblad, en trussel fra Peter mod kvinde Jesus har udpeget til at videreføre kirken.

Leonardo da Vinci: Detail "The Last Supper", (la Ultima Cena), 1498.
The Holy Grail is represented by a hidden symbol, an not a physical chalice. The space between Jesus and Mary Magdalene forms the letter "V", an old symbol for the planet Venus, the alchemical symbol for woman - the symbol for The Holy Grail, the Holy woman (Mary Magdalene), whom the church banished, an she was later known as a prostitute and sinner, and not as the woman who was to married to Jesus and was three months pregnat at the time of the Crucifixion.
Mary Magdalene and Jesus form the letter "M" = Mary Magdalene. To the left is an extra hand holding a knife. Peter Leans against Mary Magdalene, Brown interprets his gesture as a knife blade, a threat to the woman Jesus selected to continue his work.
Den Hellige Gral menes at være den kalk som Jesus velsignede da han indstiftede Den Sidste Nadver. Kalken skulle også være anvendt ved Korsfæstelsen til at opsamle Jesu blod og derefter bragt til Glastonbury i England af Josef af Arimatæa. Gralen er også kendt fra sagnene om kong Arthur - gralen er den genstand, som ridderne af det runde bord stræber efter at finde.

The Holy Grai
l supposed to be the chalice, blessed by Jesus, and used by him and his disciples at the Last Supper. The chalice is said to have been used during the Crucifixion, it was filled with the blood of Jesus, and afterwards, by Joseph of Arimathea, brought to Glastonbury in England. In the legends of King Arthur the Knights of the Round Table were sent on a quest to find the holy grail.
.

I Dan Browns bog "Da Vinci Mysteriet" - fiktion (kriminalroman) indeholdende visse historiske samt kunst- og arkitekturhistoriske faktuelle oplysninger spiller da Vincis "Den sidste Nadver" en central rolle - disciplen Johannes til venstre for Jesus tolkes feminin, og menes at være Maria Magdalene, der var en af de første, der så den tomme grav og den første, der så Jesus efter opstandelsen, og som skulle have fået et barn med Jesus, datteren Sarah, der påstås at have giftet sig ind i den franske kongeslægt (de langhårede) merovinger. 
I "Den sidste Nadver" er mellemrummet mellem Jesus og Johannes (i bogen Maria Magdalene) udlagt som en bevidst afstand, der skaber et "V" og tolkes som Den Hellige Gral  - San Greal bliver  til Sang Real, kongeligt blod, og dermed hænger det sammen, at den i billedet ikke fysiske gral er
til stede symbolsk og profeterer det ufødte barns skæbne. Kompositorisk er billedet bygget op således, at Jesus er centralt placeret, omkring ham er der er fire grupper af disciple, grupperne på hver tre personer nærmest Jesus dækker delvis for hinanden, og grupperne yderst til venstre og højre er placeret mere frit. "V"-mellemrummet til venstre for Jesus gentages på hans højre side, her indgår nogle fagter, men rent kompositorisk bliver virkningen, at der skabes luft omkring hovedpersonen, der er tale om et dynamisk billede og ikke et stift statisk billede, som kan ses i tidligere versioner. Der samtales i da Vincis billede, Johannes er lyttende, hans placering mod venstre er mere logisk end symbolsk. I nadverbilleder er Jesus altid fremhævet f.eks. ved sin størrelse, klædedragt eller glorie, og der ses også en kompositorisk funktionel "V"-afstand til ham. Ideen om det feminine udtryk kan tillægges at Johannes ikke har skæg (to disciple har ikke skæg i da Vincis fremstilling), og langt hår med midterskilning var tidens mandsfrisure. 
Maria Magdalena bliver betragtet som en væsentlig figur (ifølge det gnostiske evangelium, gnosis, gr. erkendelse), og fortielsen af hende som discipel skulle hænge sammen med, at kvinder ikke skal have indflydelse i kirken.
Det gnostiske Philips Evangelium (fundet i 1945 i Ægypten sammen med andre skrifter fra 2. og 3. århundrede) er bedst kendt for verset, hvor Jesus kysser Maria Magdalene (nogle af evangelierne var angrebet af myrer, derfor mangler visse ord):
"Og ledsageren til ... Maria Magdalene ... elskede hende mere end alle disciplene, og plejede ofte at kysse hende på ... De øvrige disciple ... De sagde til ham "Hvorfor elsker du hende mere end alle os andre?" Frelseren svarede og sagde til dem, "Hvorfor elsker jeg ikke dig som hende? Når en blind mand og en seende begge er sammen i mørket, er det ingen forskel på dem. Når lyset kommer, da vil han som ser se lyset, og han som er blind vil forblive i mørket."
Ifølge Dan Brown har Jesus kysset Maria Magdalena på munden, imidlertid betyder det at kysse en hilsen, et helligt kys til dem, man havde fællesskab med, en helt almindelig hilsen i antikken, det har ikke noget med det erotiske kys at gøre.  
I bogen bliver direktøren for Louvre Museet i Paris, Jacques Sauniere, fundet myrdet, inden han udåndede, nåede han at tegne en cirkel omkring sig og anbringe sig efterlignende "Den Vitruvianske Mand". På gulvet er der skrevet en mystisk, kodet meddelelse, en hemmelighed, der skal findes svar på - professoren i religiøs symbolik fra Harvard Universitetet Robert Langdon, der mistænkes for mordet, og Saunieres barnebarn kryptografen Sophie Neveu indleder en intens jagt på den hellige gral stærkt forfulgt af politiet og jaget af Opus Dei. Priory of Sion har nøglen til gralen og kan afsløre dens hemmelighed, Opus Dei vil bevare gralens hemmelighed. 
Ifølge Dan Brown var Leonardo Da Vinci stormester i Priory of Sion.
Dan Brown's novel "The da Vinci Code" is fiction, a detective novel, containing some factual information on history, history of art and history of architecture. Central to the story is da Vinci's fresco "The Last Supper" - the disciple (from the spectators point of view) to the left of Jesus, John, is according to Brown Mary Magdalene, who saw the empty tomb, and was the first person who saw the Lord Jesus after his resurrection. Brown puts forth the idea that Jesus Christ was married to Mary Magdalene, and she gave birth to their daughter named Sarah, who married into the first Frank dynasty (the long-haired Merovings). 
In "The Last Supper" the space between Jesus and John forms the letter "V", a symbol of the Holy Grail, the Sangreal (another name for the Holy Grail), Brown manipulates the San Greal to Sang Real (royal blood) and with it there is a connection - the holy Grail is represented symbolic, predicting the destiny of the unborn child. The so-called "V" space is not something special, it is a compositional effect, it creates space around the central figure, Jesus - in the dynamic composition conversations take place, John is listening, his placing to the left of Jesus is more logical than symbolic. The idea about the feminine look of John can be attributed to his beardless look (two disciples are beardless), and long hair with centre parting was the male hairstyle at that time.
In 1945, a set of 52 religious and philosophical texts written in the 2nd or 3rd century, were found at Nag Hammadi, Egypt - the Gnostic Gospel of Philip is best known for a verse that portrays Jesus kissing Mary Magdalene, (some of the books were attacked by ants):
"And the companion of the ... Mary Magdalene. ... loved her more than all the disciples, and used to kiss her often on her ... The rest of the disciples ... They said to him "Why do you love her more than all of us?" The Saviour answered and said to them, "Why do I not love you like her? When a blind man and one who sees are both together in darkness, they are no different from one another. When the light comes, then he who sees will see the light, and he who is blind will remain in darkness."
According to Dan Brown, Jesus kisses Mary Magdalene on the mouth, however a kiss was a common greeting between Master and disciple - a customary greeting in the ancient world, it has nothing to do with an erotic kiss.
In "The Da Vinci Code", the curator of the Louvre Museum, Jacques Sauniere, has been murdered, and before he expired, he draw a circle around his body and placed himself like "
The Vitruvian Man", on the floor was written a mysterious coded message, a secret demanding an answer. The professor of religious symbology at Havard University Robert Langdon, who is suspected of the murder of Sauniere, and Sauniere's granddaughter the cryptographer Sophie Neveu began their search for the Holy Grail chased by the police and hunted by Opus Dei. According to Dan Brown Leonardo Da Vinci was a Grandmaster of Priory of Sion.
11-Grotte_Madonna.jpg (31118 byte)
22-Leonardo.jpg (304268 byte)
22-Leonardo8.jpg (206273 byte)
22-Leonardo5.jpg (94597 byte)
22-Leonardo6.jpg (225904 byte)
22-Leonardo-12.jpg (151974 byte)
1
"Grottemadonna", 1483-86, Musée du Louvre, Paris/"The Virgin of the Rocks", 1483-86, Musée du Louvre, Paris.
2
"Bebudelsen", ca. 1472-1475, Galleria degli Uffizi, Firenze/"The Annunciation", c. 1472-1475, Galleria degli Uffizi, Florence.
3
"Johannes Døberen", Louvre, Paris/"St. John the Baptist", 1513-16, Musée du Louvre, Paris.
4
Studier af arme og hænder, 1474, The Royal Collection, London.
Study of arms and hands, 1474, The Royal Collection, London.
5
Tegning af kæmpe armbrøst, ca. 1485-1487 crossbow/Drawing of giant crossbow, c. 1485-1487.
6
Plantegning af flyvemaskine, ca. 1488/Design for a flying machine, c. 1488.
7
Den vitruvianske mand, se ovenfor/Vitruvian Man, see above.
S-Vitruvian_S.jpg (223261 byte)

Raphael/Rafael (Raffaello Santi eller Sanzio/Sanzi) (1483-1520). Italiensk maler, tegner og arkitekt. Raphael blev født i Urbino, hvor hertugen, hærføreren og kunstelskeren Federico da Montefeltro residerede, og døde i Rom på sin 37 års fødselsdag.
Rafaels far var kunstneren Giovanni di Sanati, han havde fingeren på pulsen hvad angik kunstneriske tiltag, og han underviste sin søn i maleri og introducerede ham til den humanistiske filosofi og kunstnerne omkring Federicos hof f.eks. Luca Signorelli, Paolo Ucello, Hieronymus Bosch, Bramante, Piero della Francesca og Leon Battista Alberti. Da Raphael var 16 år gammel rejste han til Perugia, hvor han blev elev af Pietro Perugino. De stilistiske karakteristika, som han erhvervede hos Perugino, var bl.a. en præcis organisation af kompositionen og undgåelse af overdreven brug af detaljer. 
I 1504 rejste Rafael til Firenze, hvor hans lærere var Michelangelo og Leonardo da Vinci. I Firenze udførte han en serie Madonnabilleder inspireret af Leonardo da Vincis tema "Jomfru Maria og Jesusbarnet", hans lysteknik sfumato, og hans måde at opbygge perspektiv i kompositionerne. Af Michelangelo lærte Rafael menneskefigurens udtryksmuligheder og dens anatomi. På anmodning fra Pave Julius II rejste Rafael til Rom i 1508 og blev der til sin død. 
Rafaels første opgave i Vatikanet var at male en serie fresker til pavens private rum, de 3 Vatikanstanzer - hans hovedværker (1510-18), og af de tre fresker er "Skolen i Athen" den mest berømte. Stanzerne var udtryk for Peterskirkens opfattelse af sig selv som værende omfavnende (Peterskirkens kolonade udtrykker dette arkitektonisk), retfærdighedssøgende, kulturel og videnskabelig alsidig, stanzerne handlede om tro/viden, kristendommens gamle og nye historie og den antikke kultur.
I 1513 (under Pave Leo X) arbejdede Rafael sammen med Bramante på Peterskirken, efter Bramantes død blev Rafael leder af bygningsprojektet. Leo X bestilte ham til at tegne 10 store kartoner til gobeliner til at hænge på væggene i det Sixtinske Kapel, 1519.
Rafael udførte
tegninger til Villa Madama på Monte Mario i Rom (1506), arkitekturen var inspireret af de romerske termer (badeanlæg) og ornamentikken af Neros Gyldne Hus. Hans Madonnabilleder fik stor berømmelse - "Den Sixtinske Madonna" med "Rafaels engle" og "Maria de Foligno" i Vatikanet. Desuden udførte han et stort antal tegninger.
Buste af Rafael udført af Bertel Thorvaldsen, Thorvaldsens Museum, København.
Bust of Raphael by the Danish sculptor Bertel Thorvaldsen, Thorvaldsen's Museum, Copenhagen.
Raphael (Raffaello Santi or Sanzio/Sanzi) (1483-1520). Italian painter, illustrator and architect, born in Urbino, the seat of the condottiere (army commander) Federico da Montefeltro, a great admirer of art. Raphael's father, the artist Giovanni di Sanati, a man of culture and in contact with the artistic ideas, gave his son instructions in painting and introduced him to the humanistic philosophy and artist at the Federico's court e.g.: Luca Signorelli, Paolo Ucello, Hieronymus Bosch, Bramante, Piero della Francesca and Leon Battista Alberti. At the age of 16 Raphael went to Perugia, where he became apprenticed to Pietro Perugino. The stylistic characteristics which he had acquired from Perugino, such as clear organization of the composition and the avoidance of excessive details, also provided useful means through which to express the new spirit of the High Renaissance.
In 1504 Raphael moved to Florence where his masters were Michelangelo and
Leonardo da Vinci.
In Florence Raphael executed a great series of Madonna paintings particularly influenced by Leonardo da Vinci's "Madonna and Child theme", his lighting technique sfumato, and his way of building up his compositions in depth with pyramidal figure masses. From Michelangelo Raphael learned the expressive possibilities of human anatomy.
At the request of Pope Julius II Raphael moved to Rome in 1508 and remained there until he died on his 37th birthday. His first task in the Vatican was to paint a cycle of frescoes in the Pope's private rooms, the three Stanzas at the Vatican. The Stanzas were an apotheosis of the universality of St. Peters Basilica: faith/knowledge, the old and new history of Christendom, the antique culture. 
In 1513 (during Pope Leo X's reign) Raphael worked with Bramante at the St Peters Basilica, after Bramantes dead, Raphael became the leader of the building project. Leo X commissioned Raphael to design 10 large tapestries to hang on the walls of the Sistine Chapel, 1519.
 

STANZE DI RAFFAELLO - MUSEI VATICANI   

    Stanza dell'Incendio, 1514-17

Q-Incendio2.jpg (483679 byte)
Q-Incendio3.jpg (450454 byte)
Q-Incendio.jpg (519504 byte)
Q-Incendio4.jpg (81951 byte)
1
Borgos brand/The Burning of the Borgo.
2
Slaget ved Ostia/The Battle of Ostia. 
3
Karl den Stores kroning/The Coronation of Charlemagne.
4
Pave Leo III's edsaflæggelse/The Oath of Pope Leo III. 
Loftsfreskerne er af Pietro Perugino/The Frescoes on the ceiling were executed by Pietro Perugino.
    Stanza della Segnatura, 1508-11
Q-Segnatura.jpg (216062 byte)
Q-Segnatura3.jpg (524269 byte)
Q-Segnatura4.jpg (524890 byte)
Q-Segnatura2.jpg (412384 byte)
21-Skolen-Athen.jpg (164982 byte)
21-School_of_Athens3.jpg (164694 byte)
17-Stanza_Segnatura.jpg (120785 byte)
10-Raffael3-1983.jpg (24999 byte)
10-Raffael1-1983.jpg (26934 byte)
10-Raffael2-1983.jpg (25265 byte)
10-Raffael4-1983.jpg (23948 byte)
1
Disputa (teologi)/Disputa (theology).
2
Parnassus (poesi)/Parnassus (poetry).
3
Karinaldyderne (retfærdighed)/Cardinal Virtues (justice).
4
Skolen i Athen (filosofi)/The School of Athens (philosophy, showing Plato and Aristotele surrounded by philosophers).
5
Skolen i Athen - personerne.
6
The School of Athens - the persons.
7
Diagram over Stanza della Segnatura. Rondeller på loftet: Retfærdighed, teologi, digterkunst og filosofi.
Diagram of Stanza della Segnatura. Tondos on the ceiling: Justice, Theology, Poetry and Philosophy.
8-11
Stanza della Segnatura. Rondeller på loftet: Retfærdighed, teologi, digterkunst og filosofi.
Stanza della Segnatura. Tondos on the ceiling: Justice, Theology, Poetry and Philosophy.

    Stanza d'Eliodoro, 1512-14

Q-Heliodorus.jpg (356962 byte)
Q-Heliodorus3.jpg (185939 byte)
Q-Heliodorus4.jpg (258274 byte)
Q-Heliodorus2.jpg (399782 byte)
1
Heliodorus' uddrivelse af templet/The Expulsion of Heliodorus.
2
Mødet mellem Leo den Store og Attila/The meeting between Leo the Great and Attila.
3
Messen i Bolsena/The Mass at Bolsena.
4
St. Peters befrielse/The Freeing of St. Peter.

    Stanza di Constantino

Q-Constantino.jpg (311964 byte)
Q-Constantino2.jpg (281984 byte)
Q-Constantino3.jpg (396944 byte)
Romano.jpg (271342 byte)
Denne stanza er malet efter Rafaels død af hans elever Giulio Romano, Francesco Penni og Raffaello del Colle.
This stanza was painted after Raphael's dead by his pupils Giulio Romano, Francesco Penni and Raffaello del Colle.
1
Konstantins dåb/The Baptism of Constantine.
2
Åbenbaringen af Korset/The Vision of the Cross.
3
Konstantins gavebrev/The Donation of Constantine.
4
Slaget ved Milvianbroen/The Battle of Milvian Bridge.

"Forklarelsen på bjerget", 1516-20, Pinacoteca Vaticana.
"Transfiguration", 1516-20, Pinacoteca Vaticana.
"Forklarelsen på bjerget", 1516-20, Pinacoteca Vaticana - en åbenbaring disciplene modtager, Jesus viser sig på Tabor bjerg, hvor han bliver forvandlet for øjnene af dem. Jesus ses svævende klædt i hvidt, hans ansigt lyser som solen. Svævende, til venstre for Jesus, ses Moses med tavlerne og til højre profeten Elias, der holder bogen med sine profetier. Liggende på bjerget ses disciplene Peter, Jacob og Johannes. Den lysende sky bag Jesus er Guds røst, der siger "Det er min elskede søn, i ham har jeg fundet velbehag. Hør ham!