| 1913
|
|
|
|
|
Christmas angel
and Christmas elf.
Nisse byder siddende engel på
julegrød.
Gengivelse efter fotografi.
Kunstner Joachim Skovgaard.
Tryk Alfred
Jacobsens Etablissement.
|
|
|
| 1914
|
|
|
|
|
Little girl feeding
Doves.
Lille pige fodrer duer.
Kunstner Valdemar Andersen og W. Glud.
Tryk Alfred Jacobsens
Etablissement.
|
|
|
| 1915
|
|
|
|
|
Photo of a
child.
Fotografi
af et julemærkebarn.
Gengivelse efter fotografi.
Tryk Alfred Jacobsens Etablissement. |
|
|
|
|
|
| 1916 |
|
|
|
|
Woman and child.
Kvinde med barn på armen og solen som baggrund. Solen
kan ses som et symbol på lys og håb i en mørk tid, 1.
Verdenskrig, eller som et håb for en lys fremtid for barnet.
Kunstner Sigurd Olrik.
Tryk
Alfred Jacobsens Etablissement. |
|
|
| 1917
|
|
|
|
|
Angels ringing the Christmas bells.
Engle
ringer julen ind.
Kirkeklokken symboliserer apostlene, klokkens
ringning symboliserer apostlenes forkyndelse.
Kunstner Anna E. Munch.
Tryk Alfred Jacobsens Etablissement. |
|
|
| 1918
|
|
|
|
|
Angels with
trumpets.
Puttier
med basuner på jordkuglen med solen i baggrunden. Halvcirklen
med bølgerne kan også symbolisere havene omkring Danmark.
Kunstner Poul Corona.
Tryk
Alfred Jacobsens Etablissement. |
|
|
| 1919 |
|
|
|
|
The Dannebrog,
The Danish national flag, is hoisted.
I
anledning af Sønderjyllands genforening med Danmark hejses
Dannebrog.
Kunstner Anna E. Munch.
Tryk Alfred Jacobsens Etablissement. |
|
|
| 1920 |
|
|
|
|
The golden horn is handed over to
the Queen/Denmark.
Guldhornet
overrækkes til dronningen/Danmark.
Guldhornene var drikke- eller offerhorn af guld fra germansk jernalder (400-800). Det længste, ca. 90 cm, blev fundet i 1639
og et kortere blev fundet i 1734 ved Gallehus ved Tønder.
Guldhornene blev i 1802 stjålet fra Kunstkammeret og smeltet
om. Kopier kan ses på Nationalmuseet.
Der siges, at hvis et tredje guldhorn findes, så brænder
Schackenborg.
Kunstner Anna E. Munch.
Tryk Alfred Jacobsens Etablissement. |
|
|
| 1921 |
|
|
|
|
Greenlandic
girl.
Grønlandsk
pige i nationaldragt omgivet af det danske våbenskjold og det grønlandske
våbenskjold med isbjørnen fra midten af 1600-tallet.
Kunstner Harald Moltke.
Tryk Alfred Jacobsens Etablissement. |
|
|
| 1922 |
|
|
|
|
The training ship
"Copenhagen".
Skoleskibet
"København".
Kunstner Christian Mølsted.
Tryk Alfred Jacobsens Etablissement.
|
|
|
| 1923 |
|
|
|
|
Faroese
boat.
Båd
i færøsk farvand. Til venstre det danske våbenskjold øverst
og nederst det færøske våbenskjold med vædderen, der er fra
1300-tallet.
Kunstner Mogens Ege.
Tryk Alfred Jacobsens Etablissement. |
|
|
| 1924 |
|
|
|
|
Postmen.
To
postbude i anledning af postvæsenet 300 års jubilæum i
Danmark.
Det
store postbud kan repræsentere frimærket og det lille postbud
julemærket.
Kunstner Rasmus Christiansen.
Tryk
Alfred Jacobsens Etablissement. |
|
|
| 1925 |
|
|
|
|
Winter Landscape.
Stendysse
i vinterlandskab.
Kunstner Erick Struckmann.
Tryk Alfred Jacobsens Etablissement. |
|
|
| 1926 |
|
|
|
|
Child riding a dolphin. Designed by Valdemar Andersen
(1875-1928).
The most criticized Christmas seal at all - it was (referring to
the old newspapers) called "Ugly and nasty", the dolfin
Napoleons hat etc. The motif perhaps related to a Greek myth about
a boy riding a Dolfin.
Delfin
med kæmpebaby holdende et ris eller trefork i hånden. Et at de mest kritiserede julemærker
overhovedet.
Kunstneren bag mærket er Valdemar Andersen (1875-1928), der var
en af tidens førende kunstner inden for plakater,
bogillustrationer og dekorationsmaleri. |
|
Motivvalget
afviger fra motiverne på samtlige julemærker ved
tilsyneladende ikke at have
noget med jul at gøre, men ved at være et surrealistisk
billede omsat til julemærkeformat.Motivet kan hentyde til en græsk myte om en dreng som rider på
en delfin. Drengen har en trefork i hånden, som Poseidon,
havets gud, havde til at piske havet til bølger.
Størrelsesforholdet mellem drengen og delfinen er omvendt, drengen er
stor, fordi han er den vigtigste (måske Jesusbarnet), og delfinen er
lille, så den i sin helhed kan
være på billedet.
Der var mange reaktioner fra offentligheden da Julemærket udkom, en dame fra København fandt det "saa grufuldt og
farveløst og grimt, at det skamskænder ethvert Julebrev",
og hendes veninder købte mærkerne for den gode sags skyld og
kastede dem i kakkelovnen. Mærket blev kaldt "Stygt og
grimt", og "Vi burde nægte at sælge dem", var
kommentaren fra personalet på et posthus. "Delfinen er
måske en Napoleonshat", var en anden kommentar.
Dette
mærke fik Julemærkesalget til at gå ned, hvilket var
ærgerligt for Julemærkekomiteen, imidlertid kan man sige, at
man måske belært af 1926-kritikken, har valgt at Julemærkers
motiver skal handle om jul og hygge, og så må andre
kunstneriske udtryk vige, for det handler jo om at fremstille
salgbare mærker i den gode sags tjeneste.
Tryk Christian Cato.
|
|
|
| 1927 |
|
|
|
|
Postmaster Einar Holboell (1865-1927). In 1903
Einar Hollboell expressed
the idea that all packages
could be supplied with Christmas seals, and the profit
dedicated to giving sick children renewed hope.
The first
Christmas seal was published in
1904.
Julemærket blev
opfundet af postekspedient Einar Hollbøll
(1865-1927), da han i 1903, under juletravlheden på
Købmagergades Postkontor i København, fik den ide, at alle
pakker kunne forsynes med et ekstra 2 øres mærke, og overskuddet
kunne gå til fordel for syge børn.
Med hjælp fra Postvæsenets generaldirektør D. Svendsen og
Indenrigsministeriets departementschef Jerichow fik Hollbøll
nedsat "Julemærkekomiteen", som i 1904 udsendte det
første julemærke. |
|
Julemærkekomiteens opgave var at realisere Holbølls ide om et
julevelgørenhedsmærke, og Komiteens formål er stadig at
foranstalte en julemærkeindsamling hvert år og anvende de
indsamlede penge til gavn for syge og svagelige børn.
Tuberkulose var dengang en folkesygdom, og således også en
sygdom, som ramte børnene. De penge, der kom ind ved salg af
julemærker de første 6 år blev brugt til at bygge
Julemærkesanatoriet ved Kolding, som stod færdig i 1911 og
sanatoriet blev samme år overdraget til Nationalforeningen til
tuberkulosens bekæmpelse.
I dag hjælpes børn med psykiske og sociale problemer på
Julemærkehjemmene.
Kunstner Kongsted. Tryk Kruchow-Walldorff.
Julemærkehjemmene:
I
1912 var der to Julemærkehjem, et i Juelsminde og et
i Mørkøv, der tidligere havde været børnehjem. I 1957
blev Julemærkehjemmet i Juelsminde overdraget til Den
ketlerske Anstalt ved Brejning. I 1970 blev Julemærkehjemmet
i Mørkøv overdraget til kommunen.
I 1914 stod Julemærkehjemmet i Svendborg færdigt. I
1971 blev det overdraget til kommunen.
I 1928 købte Julemærkekomiteen herregården
Lindersvold
ved Fakse, den blev i 1971 overdraget til børne- og
ungdomsforsorgen.
Der er i dag fire Julemærkehjem med i alt 150 pladser:
I 1938 blev redaktør Jessens villa Fjordmark
i Kollund til Julemærkehjem for først og fremmest sønderjyske
børn.
I 1939 blev Julemærkehjemmet i Hobro indviet,
og børn med astma kunne søge ophold her.
I 1948 blev villaen Kildemose ved Ølsted
Strand i Nordsjælland indviet til Julemærkehjem for
specielt småbørn.
I 1962 blev Skælskør Julemærkehjem indviet.
Ud over at
oprette og drive Julemærkehjemmene har Julemærkefonden gennem
årene bidraget til andre formål til gavn for børn fx til af
bygge et behandlingshjem i Skåde ved Århus og til bekæmpelse
af tuberkulose hos børn i Grønland.
I 2001, i takt med den elektroniske udvikling, "udsendtes"
E-julemærket til e-mails og e-postkort.
|
|
|
|
|
|
| 1928 |
|
|
|
|
A child post
a Christmas card. The twenty-fifth Christmas seal.
Barnet
med ranselen på ryggen løfter et mindre barn op til postkassen,
så barnet kan lægge julebrevet i.
Det 25. julemærke.
Kunstner Hornung Jensen.
Tryk Alfred Jacobsens Etablissement. |
|
|
| 1929 |
|
|
|
|
Child with a
Christmas tree.
Barn med juletræ.
Kunstner Sven Henriksen.
Tryk Alfred Jacobsens Etablissement. |
|
|
| 1930 |
|
|
|
|
"The
Little Match Girl,
by Hans Christian Andersen"
"Den
lille pige med svovlstikkerne"
efter H.C. Andersens
eventyr.
Kunstner Arne Ungermann.
Tryk Alfred Jacobsens Etablissement. |
|
|
| 1931 |
|
|
|
|
Mother and child by the Christmas tree.
Familiehygge
foran juletræet.
Kunstner Hornung Jensen.
Tryk Alfred Jacobsens Etablissement. |
|
|
| 1932 |
|
|
|
|
Child with a Christmas
elf.
Dreng
med julenisse.
Kunstner Svend Henriksen.
Tryk Alfred Jacobsens Etablissement. |
|
|
| 1933 |
|
|
|
|
Angel carry the Christmas tree.
Engel
bringer juletræet.
Kunstner Jais Nielsen.
Tryk Alfred Jacobsens Etablissement. |
|
|
| 1934 |
|
|
|
|
The Christmas Seal Home Lindersvold.
Julemærkehjemmet Lindersvold, en herregård ved
Fakse, blev
i 1928 blev købt af Julemærkekomiteen og i 1971
overdraget til børne- og ungdomsforsorgen.
Gengivelse efter fotografi.
Tryk
Alfred Jacobsens Etablissement. |
|
|
| 1935 |
|
|
|
|
The Virgin Mary and the infant Jesus.
Jomfru
Maria med Jesusbarnet
hvilende fødderne på
måneseglet.
Om Maria
som himmeldronning står i "Johannes
Åbenbaring, 12,1": "Og
et stort tegn viste sig på himlen, en kvinde klædt
i solen, med månen under sine fødder og med en krone af tolv stjerner på sit
hoved",
Kunstner Utzon Frank.
Tryk Alfred Jacobsens Etablissement. |
|
|
| 1936 |
|
|
|
|
Angel with a black sheep, symbol of mercy.
Engel
med sort får, symbol på barmhjertighed.
Kunstner Christine Dorph.
Tryk Alfred Jacobsens Etablissement. |
|
|
| 1937 |
|
|
|
|
A
child looking up at the Christmas star.
Barn
ser på julestjernen.
Kunstner Arne Ungermann.
Tryk Alfred Jacobsens Etablissement. |
|
|
| 1938 |
|
|
|
|
A Boy
decorating a snowman with a Christmas tree.
Dreng
sætter et juletræ i snemandens favn.
Kunstner Herluf Nielsen.
Tryk Alfred Jacobsens Etablissement.
|
|
|
| 1939 |
|
|
|
|
Mother and baby.
Mor og barn.
Kunstner Aksel Jørgensen.
Tryk Alfred Jacobsens Etablissement. |
|
|
| 1940 |
|
|
|
|
Dove with an olive branch in its beak, a peace symbol, Denmark
was occupied by German troops in 1940.
Due
med oliven gren.
Danmark var dette år blevet besat af tyskerne og duen bliver
således et symbol på den fred, der må komme, på krigens
afslutning,
Motivet kendes fra Bibelen (1.Mosebog/Genesis
8) hvor Noa sender duen ud fra arken, for at finde ud af, om
vandet var forsvundet fra jorden, og da duen kommer tilbage til
arken med en frisk olivengren, var Noa klar over, at vandet var
borte og da han igen sender duen ud, kommer den ikke tilbage.
Duen med olivengrenen symboliserer således, at jorden igen er
til at bebo, efter oversvømmelse, efter krig.
Kunstner Arne Bang.
Tryk Alfred Jacobsens Etablissement.
. |
|
|
|
|
|
| 1941 |
|
|
|
|
King Christian
10. on horseback.
Kong
Christian d. 10., der under 2. verdenskrig red sine daglige ture
gennem København, får blomster af ung pige. Øverst til
venstre ses kongens monogram CX (Christian Rex).
Christian d. 10, i
Sønderjylland også kaldet "Kette kryds", red ved
Sønderjyllands genforening med Danmark i 1920, over den gamle
grænse på en hvid hest.
En sejlivet myte fortæller, at hesten
var kalket hvid, hvilket den ikke var, men formentlig nogle
skjolder af sved, der gav hesten mørke pletter, er forklaringen
på, at myten om den kalkede hest opstod. |
|
Hesten
kom fra Visborggaard ved Hadsund og tilhørte Knud
Danneskiold-Samsøe, dens navn var Malgré Tout, og
den blev købt i Frankrig i 1916 af
Danneskiold-Samsøe, der kun købte brune heste, men
lod sig overtale til også at købe den hvide hest
"Lad mig tage den trods alt", og "trods
alt" blev hestens franske navn "malgré
tout".
Hestens hov kan i dag ses på Amalienborgmuseet, den
er forsølvet, og kongen brugte den til penne og
blyanter. På den forsølvede hov står "Den
hvide hest. Jeg kongen bar over grænsen hen, da
Sønderjylland blev dansk igen. 10. juli 1920",
denne indskrift er tilsvarende den på mindestenen
over den hvide hest.
Kunstner Kai Louis Jensen. Tryk Kruchow-Waldorff.
|
|
|
| 1942 |
|
|
|
|
Princess Margrethe, born the 16th of April 1940, the present
Queen Margrethe 2.
Prinsesse Margrethe, født d. 16. april 1940, med den berømte
"prinsessekrølle" og omgivet af laurbær og krone.
Gengivelse efter fotografi. Fyns Stiftsbogtrykkeri, Odense. |
|
|
| 1943 |
|
|
|
|
Girl picking
flowers.
Pige, der plukker blomster.
Kunstner Viggo Bang. Tryk J. Jørgensen & Co. |
|
|
| 1944 |
|
|
|
|
Christmas candle
on a spruce branch.
Julelys
på grangren, lyset i den mørke tid, krigens tid. Lysets flamme
er en stjerne og kan symbolisere stjernen over Betlehem, som
ledte De Vise Mænd til Jesusbarnet.
Kunstner Arne Bang. Tryk J. Jørgensen & Co. |
|
|
| 1945 |
|
|
|
|
The Dannebrog, the Danish national Flag.
Denmark was liberated by British troops under the command of
Field Marshall Montgomery on May 4, 1945.
Dannebrog
vejrer over julegraner i
året for Danmarks befrielse.
Kunstner Viggo Bang. Tryk J. Jørgensen & Co. |
|
|
| 1946 |
|
|
|
|
Advent
wreath.
Adventskrans. Stjernen, som løfter kransens bånd, kan symbolisere Betlehemsstjernen.
Kunstner Arne Bang. Tryk J. Jørgensen & Co. |
|
|
| 1947 |
|
|
|
|
King Frederik 9 and Queen
Ingrid.
Kong
Frederik d. 9. og dronning Ingrid, der dette år bliver Danmarks
kongepar efter Christians d. 10's død.
Kronprins Frederik blev i 1935 i Stockholm gift med prinsesse
Ingrid af Sverige, og de fik døtrene Margrethe (nuværende
dronning Margrethe d. 2.), Benedikte og Anne-Marie.
Kunstner Primus Nielsen. Tryk J. Jørgensen & Co. |
|
|
| 1948 |
|
|
|
|
Child wearing a pixy hat.
Barn
og juletræ.
Kunstner Axel Mathiesen. Tryk J. Jørgensen & Co. |
|
|
| 1949 |
|
|
|
|
Dance
around the Christmas tree.
Dans om juletræ.
Kunstner Kai Olsen. Tryk J. Jørgensen & Co. |
|
|
| 1950 |
|
|
|
|
Poinsettia.
Julestjerne.
Kunstner Tyge holm og F. Grut. Tryk I.P. Jensens Trykkeri.
|
|
|
| 1951 |
|
|
|
|
Decorated Christmas
tree.
Pyntet juletræ.
|
|
|
|
|
|
| 1952 |
|
|
|
|
The Christmas star and herds of angels.
Julestjernen sender sit lys ud over
engleflokken.
Tekst: "Send intet brev uden JULEMÆRKE og tænk på, at
flere mærker på hvert brev vil gavne flere børn.
Hver dag året rundt er 367 børn under julemærkehjemmenes
forsorg. Husk også nytårsposten".
Kunstnere: Karen og Ebbe Clemmensen. |
|
|
| 1953 |
|
|
|
|
The world's children.
Børn fra hele
verden.
Tekst:" Postmester Einar
Holbøll's
julemærkeidé er hver dag til gavn for utallige børn over hele
verden. I år udsendes julemærket for 50. gang. Hver dag året
rundt er 367 danske børn under julemærkehjemmets forsorg".
I øverste venstre hjørne ses en Silhuet af Einar Hollbøll.
Kunstnere: Karen og Ebbe clemmensen. |
|
|
| 1954 |
|
|
|
|
Children and doves.
Børn og duer.
På arket nederst står: "I 1953 havde julemærket
virket i 50 år og i 2-ører indsamlet over 16 millioner
kroner til gavn for børnene".
Billedrammen udgøres af brevduer.
Kunstner: Claes Lorenzen. |
|
|
| 1955 |
|
|
|
|
Sparrows on corn sheaf.
Spurve på juleneg.
Tekst: "intet brev uden julemærke nu som i 1904 en 2 øre."
og "de 7 julemærkehjem plejer daglig 338 svage børn."
Kunstner: Ellen Gjerløv-Knudsen. |
|
|
| 1956 |
|
|
|
|
Christmas
hearts, honeycakes
and cornets.
Julehjerte, honningkagedame, kræmmerhus og honningkagemand.
I guirlanden øverst står: "Glædelig jul og et godt
nytår"
I de krydsende guirlander nedest står: "Intet brev uden et
julemærke" og "Julemærke på nytårsposten".
Kunstner: Poul Abrahamsen. |
|
|
| 1957 |
|
|
|
|
Danish ships. Sailing ship, fishing cutter, ferry, lightship and
icebreaker.
Danske skibe.
Sejlskib, fiskekutter, færge, fyrskib og isbryder.
Tekst nederst på rammen:
"Intet brev uden et julemærke" og "På
nytårsposten et julemærke".
Kunstner: Poul
Abrahamsen.
|
|
|
| 1958 |
|
|
|
|
Father Christmas.
Julemænd.
Tekst nederst på rammen: "Glædelig jul intet brev
uden et julemærke" og "Godt nytår julemærke på
nytårsposten".
Kunstner: Ellen Gjerløv-Knudsen. |
|
|
| 1959 |
|
|
|
|
Denmark, the Faroe Islands
and Greenland.
Danmark, Færøerne og
Grønland. 50 forskellige.
Motiver
på Danmarkskortet fx:
Skagens fiskerbåde. Det hvide runde krudttårn i Frederikshavn fra Peder
Wessels/Peder Tordenskjolds (1691-1720) tid. En Lur. En
stendysse. Solvognen. Holger Danske. Esbjerg-Harwich færgen.
Dagmarkorset. Højtlæsning af Eventyr (Fyn). Gardere.
Guldhornene. Dybbøl mølle med spitflag. Kirker.
Vikingeskib. Gåsetårnet. Silderøgeri. Østerlars
Rundkirke.
Færøerne fx: Det danske og færøske flag. En lunde/søpapegøje
med det orange næb.
Grønland fx: Det danske flag. Julemanden. En iglo.
Hundeslæde. Nuuk Domkirke. Kajakroning. Nationaldragter.
Kunstner: Holger Jensen.
|
|
|
| 1959
Provisorium |
|
|
|
|
|
| 1960 |
|
|
|
|
Winter in Denmark.
Vinter i Danmark.
Kunstner: Poul E. Johansen. |
|
|
|
|
|
| 1961 |
|
|
|
|
The Christmas tree in nature and decorated
for Christmas Eve.
Juletræet i naturen omgivet af
dyr, snemand og en nisse, og pyntet til juleaften omgivet af julens symboler
fx
adventskransen, julestjerneblomst, Jomfru Maria med Jesusbarnet,
juleuro med symbolerne på tro (kors), håb (anker) og
kærlighed (hjerte), misteltenen, sprællemand, grønlandsk pige
i nationaldragt, Lucia-brud og det lille barn.
Kunstner: Holger Jensen. |
|
|
| 1962 |
|
|
|
|
Old trades.
Gamle håndværk. Skiltene: Kongelig Toldkammer (FR for
Frederik Rex). Rebslager. Snedker (høvlen). Lysestøber.
Glarmester (rund glasmosaik). Træskomager. Beslagsmed.
Tobaksspinder (mand med høj hat og lang pibe). Bødker. Slagter.
Hattemager. Urmager. Kro. Karetmager (hjulet). Farveri. Kleinsmed
(nøgler og hammer). Guldsmed. Pibemager. Bager. Skrædder.
Fiskehandler. Barber (åreladningsfad). Hanskemager. Maler.
Skomager. Postkontor. Tobaksskærer.
Kunstner: Erik Petersen.
|
|
|
| 1963 |
|
|
|
|
The sheet shows children dressed as Christmas elves,
Christmas hearts, bells, snowmen, Christmas goose and Christmas
gifts. Designed by Ingrid Andersen, who also designed the 1977-seal
and the 2004-seal.
Nissebørn og julehjerter, klokker,
snemænd, julestjerne, julegås og julegaver.
Tegnet af Ingrid Andersen, hun
vandt i en konkurrence med 25 deltagere. Ingrid Andersen har også
tegnet julemærkerne i 1977
og 2004. |
|
|
| 1964 |
|
|
|
|
"50 of
Denmark's most beautiful churches".
"50 af Danmarks smukke kirker".
1. række: Østerlars Rundkirke, Sankt Olai Kirke i
Helsingør, Hørsholm kirke, ?, Den tilsandede kirke ved Skagen, Børglum
klosterkirke, Esberns Snares kirke i Kalundborg, Tveje Merløse
kirke, Vor Fru Kirke
København, Trinitatis kirke med rundetårn.
2. række: Grundtvigskirken i København, Roskilde
Domkirke, Snoldelev kirke, ?, Øster Ulslev kirke, St. Knuds Domkirke Odense,
Sanderum kirke, Assems kirke, ?, Højerup kirkeruin Stevns.
3. række: St. Mortens kirke i Randers, Maria Magdalene
kirke på Djursland, Ribe Domkirke, Nordby kirke på Fanø,
Ringkøbing kirke, Vedersø kirke (Kaj Munk), Torrild kirke, Veng kirke, St. Bendts kirke i Ringsted, Fjerritslev kirke.
4. række: ?, ?, Thisted kirke, Karby kirke, Tønder
Kristkirke, Løgumkloster, St. Nicolai kirke i Vejle, Jellinge
kirke, Upernavik kirke i Grønland, Christianskirken Klaksvig på Færøerne.
5. række: ?, ?, Nordborg kirke, Ulkebøl kirke, Budolfi kirke Ålborg,
Skarpsalling kirke, ?, ?,
Viborg Domkirke, ?.
Kunstner: Henry Thelander.
. |
|
|
| 1965 |
|
|
|
|
Danish birds.
Danske fugle.
Kunstner: Henry Thelander. |
|
|
| 1966 |
|
|
|
|
Snow Crystals.
Isstjerner.
Kunstner: Boye Willumsen |
|
|
| 1967 |
|
|
|
|
1967. Signs of the zodiac.
"STJERNEBILLEDER - dejlig er den himmel blå".
1. række:
Katten. Hvalfisken. Svanen. Lyren.
Firbenet.
2. række:
Antinous. Enhjørningen. Cassiopeia. Lossen. Gribben.
3. række:
Lille Bjørn. Kronen. Delfinen. Jomfruen. Carl II's hjerte.
4. række:
Pegasus. Tyren. Vandslangen. Duen. Skytten.
5. række:
Sextanten. Slangen. Trianglerne. Løven. Bægeret.
6. række:
Vædderen. Herkules. Ravnen. Fluen. Vandmanden.
7. række:
Skorpionen. Ræven. Dragen. Kompasset-loglinen. Fiskene.
8. række:
Kentauren. Eremitfuglen. Stenbukken. Bogtrykkerværkstedet.
Giraffen.
9. række:
Haren. Vægten. Tvillingerne. Krebsen. Store Bjørn.
10. række:
Jagthundene. Høstmanden. Bereniges lokker. Ørnen. Skibet Argo.
Kunstner: Boye Willumsen |
|
|
| 1968 |
|
|
|
|
Father Christmas.
Designed by
Bjoern Wiinblad.
Julemænd. Tegnet af Bjørn Wiinblad. |
|
|
| 1969 |
|
|
|
|
Drawings by Danish school children influenced by a Danish
Christmas hymn.
"Velkommen
igen Guds engle små". tegner af 1., 2. og 3. klasse i
Hørup skole på Als". |
|
|
| 1970 |
|
|
|
|
"Preparation for Christmas in the Celestial Castle". The
signature "M 70" stands for Margrehte, HM The Queen. The
Queen also designed the Christmas seal in 2003.
"Juleforberedelse i Himmelborgen". Signeret
"M 70" for dronning Margrethe d. 2. Dronningen har
også tegnet julemærket i 2003
samt det
grønlandske julemærkeark 1983. |
|
|
|
|
|
| 1971 |
|
|
|
|
"The
Magi"
(Balthasar,
Melchior and Caspar).
"De Vise Mænd".
(Baltasar, Melchior og Kasper).
"I tiden omkring Kristi fødsel studerede de vise mænd
Jupiters usædanlige bane. Fra lertavler og papyrusfund ved vi,
at den antikke astronomi med største opmærksomhed fulgte alle
foreteelser på stjernehimlen - stjernen over Betlehem har en
historisk baggrund."
Kunstner: Jane Muus.
|
|
|
| 1972 |
|
|
|
|
The heir to the throne Margrethe became Queen this year, her
father king Frederik 9. died in January.
The Christmas seal shows the new Queen Margrethe 2. and HRH the
Prince Consort, Henrik.
Dronning Margrehte d. 2 og prins Henrik. Året hvor
Frederik d. 9. døde og blev efterfulgt af tronfølgeren
prinsesse Margrethe.
Kunstner: Ebbe Sadolin efter fotografi af Rigmor Mydtskov/Steen
Rønne.
|
|
|
| 1973 |
|
|
|
|
"The cat by its yellow dish waits for its Christmas meal".
"Katten ved sit gule fad -
venter paa sin julemad".
Tegnet af Mogens Zieler. |
|
|
| 1974 |
|
|
|
|
The Danish Christmas Seal Foundation
congratulates the post-office authorities on their 350th year
anniversary".
"Julemærket ønsker postvæsenet tillykke med 350 års
jubilæet".
Kunstner: Poul Andersen.
|
|
|
| 1975 |
|
|
|
|
Paper-clippings
by the Danish fairytale writer H.C. Andersen
(1805-1875)
-
his silhouette is in the top left-hand corner.
H.C. Andersens papirklip - hans silhuet ses i øverste
venstre hjørne.
Tekst
øverst: "H.C.
Andersen 1805-1875. Livet igennem forærede H.C. Andersen sine
klip til venner og velgørende formål. Juleaften klippede han
figurer til børn og til juletræspynt. En del er bevaret og
originalerne til dette ark findes i H.C. Andersens Hus i Odense."
Tekst
nederst:
"
han kunne de allerdejligste historier og klippede
sådanne morsomme billeder". Den lille Idas
Blomster." |
|
|
| 1976 |
|
|
|
|
"CHRISTMAS
NIGHT - star please come down to me".
"JULENAT
- stjerne kom ned til mig".
Kunstner: Freddy
Poulsen. |
|
|
| 1977 |
|
|
|
|
"The Christmas
Seal with Christmas decorations".
Designed by Ingrid
Andersen, who also designed the 1963-seal
and the 2004-seal.
"Julemærket med sin pynt". Tegnet af Ingrid
Andersen, der også tegnede julemærket i
1963
og i
2004. |
|
|
| 1978 |
|
|
|
|
"The Danish Christmas seal number 75".
2 different seals. The world's first Christmas Seal was issued in Denmark in
1904.
.
"Danmarks julemærke nummer
75". 2 forskellige mærker.
Kunstner: Erik Ellegaard Frederiksen. |
|
|
|
| 1979 |
|
|
|
|
"Take Good Care of our Children, they are the Future of the
World". 50 different seals.
.
"Pas godt på vore børn de er verdens fremtid". 50
forskellige mærker.
Kunstner: Herdis Buck. |
|
|
|
| 1980 |
|
|
|
|
"Happiness is to be out in the nature with the animals".
.
"Lykke er at
færdes i naturen sammen med dyrene".
Kunstner: Lis Stoltenberg. |
|
|
|
|
|
|
| 1981 |
|
|
|
|
The Christmas seal is influenced by the Danish Christmas carol
"The Blue Heaven is Delightful".
Mærket er tegnet af Kamma
Svensson.
Tekst øverst: "Som en lille stjernesol".
Tekst nederst: "Men med et der blev at skue en så klar på
himlens bue som en lille stjernesol"
.
|
3. vers i julesalmen "Dejlig er den Himmel blå".
Tekst af N.F.S. Grundtvig, 1810 og melodi af Thomas Laub, 1917: |
|
.
Det var midt i
julenat,
hver en stjerne glimted mat,
men med ét der blev at skue
én så klar på himlens bue
som en lille stjernesol. |
|
|
|
| 1982 |
|
|
|
|
Christmas elves decorating for Christmas.
5 different seals.
.
Juleguirlander pyntes med æbler af nissebørn. 5
forskellige mærker.
Kunstner: Ruth Christensen. |
|
|
|
| 1983 |
|
|
|
|
A
Danish Christmas carol is illustrated on the sheet.
Mærket er tegnet af Povl Abrahamsen.
.
"Sikken voldsom trængsel og alarm".
5 forskellige.
I arkets kant står 1. vers af Peter Fabers julesang af
samme navn, komponist Emil Horneman.
.
|
Sikken
voldsom trængsel og alarm,
det er koldt, og man må gå sig varm.
Lygten tændes klokken fire alt,
det skal være aften med gevalt.
Midt på gaden sælges træer og frugt,
se butikken, hvor den stråler smukt !
Varer kan man få i tusindvis,
tænk Dem bare, under indkøbspris.
pris, pris, pris, pris, pris, pris,
tænk Dem bare, under indkøbspris,
pris, pris, pris, pris, pris, pris,
tænk Dem bare, under indkøbspris! |
|
|
|
| 1984 |
|
|
|
|
1984
"Christmas Flowers"
.
"Julens blomster".
Kunstnere: Jannie Henriette Sande og Bo Linnemann. |
|
|
|
| 1985 |
|
|
|
|
"Denmark's first puff-puff 1847".
.
"Danmarks første futtog 1947".
Tekst: "Vi rejser rundt i
juleland, og nissetoget
futter - vi ka mærke jul med fut paa kort og konvolutter".
Tryk: EGM. H. Petersen
Kunstner: Bo Bonfils |
|
|
|
| 1986 |
|
|
|
|
People buy Christmas trees.
.
Tekst øverst: "Kulden bider uden tænder dagene kommer
og går uden ben isen bærer uden hænder solen og sangene bor
under sneen".
Tekst nederst: "Lyset varmer mørket fryser dagen er
bedre end natten er lang mørket tøer når lyset lyser det
bliver morgen og sommer engang."
Kunstner: Ib Spang Olsen. |
|
|
|
| 1987 |
|
|
|
|
"White
Christmas in Denmark".
.
"Hvid jul i Danmark".
"Drømme om en hvid jul - ski og skøjter frem fra
skjul - skæg og meget glæde - bli'r der på en slæde - sol
på sneen - frost i luften - hjem til julekageduften".
Kunstner: Des Asmussen. |
|
|
|
| 1988 |
|
|
|
|
The Christmas seal was influenced by the Danish Christmas hymn
"Welcome to the Angels of God".
.
Mærket er tegnet af Ruth Christensen.
"Velkommen igen guds engle små fra høje himmelsale, med
dejlige solskinsklæder på i jordens skyggedale"
Fra 1. vers af "Velkommen
igen, Guds engle små",
tekst af N. F. S. Grundtvig, 1825 og melodi af A. P. Berggreen,
1832:
.
|
Velkommen igen,
Guds engle små,
fra høje himmelsale,
med dejlige solskinsklæder på,
i jordens skyggedale!
Trods klingrende frost godt år I spå
for fugl og sæd i dvale! |
|
|
|
|
| 1989 |
|
|
|
|
Christmas decorations.
.
"Hjerter,
stjerner, fugle, gran spreder lys i
vinterland - en forventning alle kender - glæden ved at
solen vender".
Kunstner: Eva Maria. |
|
|
|
| 1990 |
|
|
|
|
"The Christmas Seal Help Children".
.
| "Julemærket hjælper børn!
Julemærkehjemmene kan give børn, der lever i pressede
situationer et godt skub fremad i livet. Gør juleposten
festlig med mange julemærker og støt den gode sag",
og "Julemærkekomiteen ønsker glædelig jul og
takker for hjælpen til børnene!" |
|
|
|
|
|
|
| 1991 |
|
|
|
|
"The Christmas Seal Help Children".
.
|
"Julemærket hjælper børn", "Tak
for hjælpen til børnene på de 4 julemærkehjem",
"Julemærkekomitéen ønsker glædelig jul og godt
nytår" og "Ingen julepost uden julemærker". |
|
|
|
| 1992 |
|
|
|
|
"Happy Little Angels".
.
|
"Glade englebørn på gyldne vinger - frydefuldt det
gode budskab bringer - at de lys vi her i julen tænder - lover
os at snart den mørke vinter ender". |
|
|
|
| 1993 |
|
|
|
|
"The Sun and the Stars".
Designed by Ib Spang Olsen.
.
|
"Solen og stjernen - Julemærket 1993 - tænd for fjerne børn din kerte - venner er
nære når natten er lang - alle får vi hvert et hjerte - se
ind i julen og giv os din sang. Tegnet af Ib Spang Olsen. |
|
|
|
| 1994 |
|
|
|
|
"Christmas time and winter weather in
H.C. Andersen's Fairy Tales".
.
|
"Juletid og vintervejr i H.C. Andersens eventyr".
|
|
|
|
| 1995 |
|
|
|
|
"Christmas
elves play tricks".
.
|
"Nissestreger". Kunstner: Des Asmussen. |
|
|
|
| 1996 |
|
|
|
|
Children dressed like Christmas elves play in the snow. Designed
by Füchsel.
.
"Stille falder der sne, vinteren bliver at se. Julen er
børnenes fest, gavmildheden er gæst. Julemærkehjemmene
tilbyder rekreation til børn, der for en tid har brug for et
miljøskifte til roligere forhold.
Tegnet af Franz Füchsel. |
|
|
|
| 1997 |
|
|
|
|
Christmas elves, Angels and Animals give Concert in Winterland"
.
| "Nisser, engle, dyr vi kender gi'r koncert i
vinterland.
Glad de musikalske venner julens tonevæld slår an!
Julemærkehjemmene hjælper de børn, som for en tid har behov
for et pusterum fra dagligdagen" |
|
|
|
| 1998 |
|
|
|
|
"Solstice song"
written by Johannes V. Jensen,
music by Johannes Andersen, 1917.
Designed by Dea Trier
Moerch and Snugge Trier-Moerk.
.
"Solhvervssang" af Johannes V. Jensen og
musik af Johannes Andersen, 1917.
Vor sol er bleven kold, vi er i vintervold og dunkle dage.
Men nu er nedgang endt og håbet tændt, ja håbet tændt, for
nu er solen vendt, nu kommer lyset og den lange dag tilbage.
Tegning Dea Trier Mørch og Snugge Trier-Mørk. |
|
|
|
| 1999 |
|
|
|
|
"The Christmas in 1999 stands in the Sign of the
Hearts".
"Julen 1999 står i hjerternes tegn".
|
|
|
|
|